Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they gathered a collection of the bound into the dungeon. and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed.

New American Standard Bible

They will be gathered together
Like prisoners in the dungeon,
And will be confined in prison;
And after many days they will be punished.

King James Version

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

Holman Bible

They will be gathered together
like prisoners in a pit.
They will be confined to a dungeon;
after many days they will be punished.

International Standard Version

They will be herded together into the Pit; they will be shut up in prison, and after many days they will be punished.

A Conservative Version

And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison. And after many days they shall be visited.

American Standard Version

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.

Amplified


They will be gathered together
As prisoners [are gathered] in a dungeon;
They will be shut up in prison,
And after many days they will be visited and punished.

Bible in Basic English

And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.

Darby Translation

And they shall be brought together, as an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.

King James 2000

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished.

Lexham Expanded Bible

And they will be gathered [in] a gathering, [like] a prisoner {in} a pit. And they will be shut {in} a prison and be punished {after} many days.

Modern King James verseion

And they shall be gathered, as prisoners are gathered in a dungeon. And they shall be shut up in the prison, and after many days they shall be judged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These shall be coupled together as prisoners be, and shall be shut up in one ward and punished innumerable days.

NET Bible

They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.

New Heart English Bible

And they will be gathered, a gathering in a dungeon, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.

The Emphasized Bible

And they shall be swept together in a crowd, fettered for a pit, And shall be lowered into a dungeon, - And, after many days, shall they be punished.

Webster

And they shall be gathered, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

World English Bible

They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.

Youngs Literal Translation

And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסף 
'acaph 
Usage: 199

אסּיר 
'acciyr 
Usage: 3

אספה 
'acephah 
Usage: 1

in the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

and shall be shut up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

in the prison
מסגּר 
Macger 
Usage: 7

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Easton

Context Readings

The Judgment On The Earth

21 And it was in that day Jehovah shall review upon the army of the height upon the height, and upon the kings of the earth upon the earth. 22 And they gathered a collection of the bound into the dungeon. and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed. 23 And the moon blushed, and the sun was ashamed, for Jehovah of armies reigned in mount Zion, and in Jerusalem, and was honored before his old men.


Cross References

Zechariah 9:11

Also thou by the blood of thy covenant I sent forth thy bound ones from the pit no water in it

Joshua 10:16-17

And these five kings will flee and will hide in a cave in Makkedah.

Joshua 10:22-26

And Joshua will say, Open the mouth of the cave and bring forth to me these five kings out of the cave.

Isaiah 2:19

And they shall go into the caves of the rocks, and into the caverns of the dust, from the face of the fear of Jehovah, and from the splendor of his majesty in his rising to terrify the earth.

Isaiah 10:4

Not to bow under the bound, and they shall fell under the slain; in all this his anger turned not back, and yet his hand stretched out

Isaiah 24:17

Fear, and the pit, and the snare, upon thee, thou inhabiters of the earth.

Isaiah 42:22

And this people was plundered and spoiled; snaring all of them in holes, and they were hid in houses of prisons: they were for plunder and none delivering; a treading down, and none said, Turn back

Jeremiah 38:6-13

And they will take Jeremiah and send him to the pit of Malchiah son of the king which was in the enclosure of the prison: and they will cast Jeremiah with cords, and in the pit no water but mud: and Jeremiah will sink in the mud.

Ezekiel 38:8

From many days thou shalt be reviewed: in the last of the years thou shalt come to the land turned back from the sword, being gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which were continually for waste: and she was brought forth from the peoples, and they dwelt confidently all of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain