Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I encamped as a circle upon thee, and I pressed upon thee with a garrison, and I raised intrenchments against thee.

New American Standard Bible

I will camp against you encircling you,
And I will set siegeworks against you,
And I will raise up battle towers against you.

King James Version

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

Holman Bible

I will camp in a circle around you;
I will besiege you with earth ramps,
and I will set up my siege towers against you.

International Standard Version

Then I'll encamp against you like David, and I'll lay siege to you with towers, raise siege works against you,

A Conservative Version

And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops. And I will raise siege works against thee.

American Standard Version

And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.

Amplified


I will camp against you and encircle you,
And I will hem you in with siege works,
And I will raise fortifications against you.

Bible in Basic English

And I will make war on you like David, and you will be shut in by earthworks, and I will make towers round you.

Darby Translation

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-posts, and I will raise forts against thee.

King James 2000

And I will encamp against you round about, and will lay siege against you with a mound, and I will raise siegeworks against you.

Lexham Expanded Bible

And I will encamp {in a circle} against you, and I will lay siege to you [with] towers and I will raise up siegeworks against you.

Modern King James verseion

And I will camp against you all around, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I will lay siege to thee round about, and keep thee in with towers, and grave up dikes against thee.

NET Bible

I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.

New Heart English Bible

I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.

The Emphasized Bible

And I will encamp round about against thee, - And lay siege against thee with a fort, And raise against thee siege-works;

Webster

And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

World English Bible

I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.

Youngs Literal Translation

And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will camp
חנה 
Chanah 
Usage: 143

דּוּר 
Duwr 
Usage: 2

and will lay siege
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

against thee with a mount
מצּב 
Mutstsab 
Usage: 1

and I will raise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מצרה מצוּרה 
M@tsuwrah 
Usage: 8

Context Readings

Woe To Jerusalem

2 And I pressed upon Ariel, and there was sorrow and sighing, and it was to me as Ariel. 3 And I encamped as a circle upon thee, and I pressed upon thee with a garrison, and I raised intrenchments against thee. 4 And thou being brought down, thou shalt speak from the earth, and thy word shall be depressed out of the dust, and thy voice as a necromancer from the earth, and thy saying Shall peep from the dust


Cross References

Luke 19:43-44

For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,

Ezekiel 21:22

In his right hand was the divination of Jerusalem, to set battering-rams, to open the mouth in breaking in pieces, to lift up the voice with a loud noise, to set battering-rams against the gates, to throw up a mound, to build a watch-tower.

2 Kings 18:17

And the king of Assur will send Tartan, Rab-Saris, and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah, with weighty strength to Jeruslaem; and they will go up and come to Jerusalem: and they will go up and come and stand by the aqueduct of the highest pool in the highway of the field of the fuller.

2 Kings 19:32

Therefore, thus said Jehovah to the king of Assur, He shall not come into this city, and he shall not shoot an arrow there, and a shield shall not come before it, and he shall not cast a mound against it

2 Kings 24:11-12

And Nebuchadnezzar, king of Babel, will come against the city and his servants were pressing upon it

2 Kings 25:1-4

And it will be in the ninth year to his reigning, in the tenth month, in the tenth to the month, Nebuchadnezzar, king of Babel came, he, and all his strength, against Jerusalem, and he will encamp against it, and build a watch tower against her round about.

Matthew 22:7

And the king, having heard, was angry, and having sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain