Parallel Verses

King James 2000

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

New American Standard Bible

O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.

King James Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Holman Bible

Youths oppress My people,
and women rule over them.
My people, your leaders mislead you;
they confuse the direction of your paths.

International Standard Version

"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you they're giving you confusing directions."

A Conservative Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, those who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

American Standard Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Amplified


O My people! Children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Your leaders lead you astray
And confuse (destroy, swallow up) the direction of your paths.

Bible in Basic English

As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.

Darby Translation

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths.

Julia Smith Translation

My people, their tyrants from children, and women ruled over them. My people, they calling thee happy, causing to err; they destroyed the way of thy paths.

Lexham Expanded Bible

My people--children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading [you], and they confuse the course of your paths.

Modern King James verseion

As for my people, children are their taskmasters, and women rule over them. Oh my people, your rulers cause you to go astray and destroy the way of your paths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children are extortioners of my people, and women have rule of them. O my people, thy leaders deceive thee, and tread out the way of thy footsteps.

NET Bible

Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.

New Heart English Bible

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

The Emphasized Bible

My people! children, are their tyrants, And, women, rule over them, - My people! they who should lead thee forward, are causing thee to stray, Thy pathways, have they destroyed,

Webster

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

World English Bible

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

Youngs Literal Translation

My people -- its exactors are sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over them. O my people
עם 
`am 
Usage: 1867

אשׁר אשׁר 
'ashar 
Usage: 16

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

and destroy
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Hastings

Images Isaiah 3:12

Prayers for Isaiah 3:12

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be done to him. 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. 13 The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.


Cross References

Isaiah 3:4

And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

Numbers 6:23-27

Speak unto Aaron and unto his sons, saying, In this way you shall bless the children of Israel, saying unto them,

2 Kings 11:1

And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs.

Isaiah 9:15-16

The elder and honorable, he is the head; and the prophet that teaches lies, he is the tail.

Isaiah 28:14-15

Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people who are in Jerusalem.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their own power; and my people love to have it so: and what will you do in the end?

Nahum 3:13

Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

Matthew 15:14

Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, neither allow you them that are entering to go in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain