Parallel Verses

Webster

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,

New American Standard Bible

Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated all the countries and their lands,

King James Version

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,

Holman Bible

Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated all these countries and their lands.

International Standard Version

It is true, LORD, that Assyrian kings have devastated all these countries,

A Conservative Version

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,

American Standard Version

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,

Amplified

It is true, O Lord, that the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands,

Bible in Basic English

Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste all the nations and their lands,

Darby Translation

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,

Julia Smith Translation

Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste all the lands, and their land;

King James 2000

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.

Lexham Expanded Bible

Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste all the lands and their land,

Modern King James verseion

Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their land,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is true, O LORD, that the kings of Assyria have conquered all kingdoms and lands,

NET Bible

It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.

New Heart English Bible

Truly, LORD, the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land,

The Emphasized Bible

who hath sent - to reproach a Living God. Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction all the countries, and their land;

World English Bible

Truly, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land,

Youngs Literal Translation

'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of a truth
אמנם 
'omnam 
Usage: 8

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

all the nations
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

17 Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God. 18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries, 19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Cross References

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

2 Kings 16:9

And the king of Assyria hearkened to him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 17:24

And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in its cities.

1 Chronicles 5:26

And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, to this day.

Nahum 2:11-12

Where is the dwelling of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain