Parallel Verses

A Conservative Version

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou are LORD, even thou only.

New American Standard Bible

Now, O Lord our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.”

King James Version

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

Holman Bible

Now, Lord our God, save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord—You alone.

International Standard Version

So now, LORD our God, save us from his oppressive hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."

American Standard Version

Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.

Amplified

Now, O Lord our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know and fully realize that You alone, Lord, are God.”

Bible in Basic English

But now, O Lord our God, give us salvation from his hand, so that it may be clear to all the kingdoms of the earth that you, and you only, are the Lord.

Darby Translation

And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.

Julia Smith Translation

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all the kingdoms of the earth shall know that thou alone art Jehovah.

King James 2000

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.

Lexham Expanded Bible

So now, Yahweh, our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that you [are] Yahweh, you alone!"

Modern King James verseion

And now, O Jehovah our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You are Jehovah, You alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver us then, O LORD our God, from the hands of Sennacherib, that all kingdoms of the earth may know, that thou only art the LORD."

NET Bible

Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord."

New Heart English Bible

Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only."

The Emphasized Bible

Now, therefore, O Yahweh our God, save us, out of his hand, - That all the kingdoms of the earth, may know, That, thou, art Yahweh, thou alone.

Webster

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

World English Bible

Now therefore, Yahweh our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only."

Youngs Literal Translation

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou art Jehovah, Thyself alone.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

יד 
Yad 
Usage: 1612

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that thou art the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

19 and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them. 20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou are LORD, even thou only. 21 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says LORD, the God of Israel, Whereas thou have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,


Cross References

Psalm 46:10

Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.

1 Kings 18:36-37

And it came to pass at the time of the offering of the [evening] oblation, that Elijah the prophet came near, and said, O LORD, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou are God in Israel, and

Ezekiel 36:23

And I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them. And the nations shall know that I am LORD, says lord LORD, when I shall be sanctified in you before their ey

Exodus 9:15-16

For now I have put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou have been cut off from the earth.

Joshua 7:8-9

Oh, LORD, what shall I say after Israel has turned their backs before their enemies!

1 Samuel 17:45-47

Then David said to the Philistine, Thou come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin, but I come to thee in the name of LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou have defied.

1 Kings 8:43

hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to thee for, that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as does thy people Israel, and that they may know that this ho

Psalm 59:13

Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more. And let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.

Psalm 67:1-2

God be merciful to us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us (Selah),

Psalm 83:17-18

Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,

Isaiah 42:8

I am LORD. That is my name, and I will not give my glory to another, nor my praise to graven images.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name [is] great among the Gentiles. And in every place incense [is] offered to my name, and a pure offering. For my name [is] great among the Gentiles, says LORD

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain