Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”

King James Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Holman Bible

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.”

International Standard Version

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "What did these men have to say? And from where did they come to you?" Hezekiah replied, "From a distant land they came to me from Babylon."

A Conservative Version

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and said to him, What did these men say? And from where did they come to thee? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, even from Babylon.

American Standard Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Amplified

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked, “What did these men say? From where have they come to you?” And Hezekiah said, “They came to me from a far country, from Babylon.”

Bible in Basic English

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say, and where did they come from? And Hezekiah said, They came from a far country, even from Babylon.

Darby Translation

Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.

Julia Smith Translation

And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah, and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? And Hezekiah will say, From a land far off came they to me, from Babel.

King James 2000

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from where came they unto you? And Hezekiah said, They have come from a far country unto me, even from Babylon.

Lexham Expanded Bible

And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" And Hezekiah {answered}, "They came to me from a distant country, from Babylon."

Modern King James verseion

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say? And where did they come from to you? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, from Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Isaiah the Prophet to king Hezekiah, and said unto him, "What have the men said, and from whence came they unto thee?" Hezekiah answered, "They came out of a far country unto me, out of Babylon."

NET Bible

Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, "What did these men say? Where do they come from?" Hezekiah replied, "They come from the distant land of Babylon."

New Heart English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

The Emphasized Bible

Then came Isaiah the prophet, unto King Hezekiah, - and said unto him - What said these men? and whence came they unto thee? And Hezekiah said, From a land far away, came they unto me, from Babylon!

Webster

Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? and Hezekiah said, They have come to me from a far country, even from Babylon.

World English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

Youngs Literal Translation

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, 'What said these men? and whence come they unto thee?' And Hezekiah saith, 'From a land afar off they have come unto me -- from Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

מלך 
melek 
Usage: 2521

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

and said

Usage: 0

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and from whence
אין 
'aiyn 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from a far
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

The Delegation From Babylon

2 Hezekiah received the envoys gladly and showed them what was in his storehouses. He showed them the silver, the gold, the spices, the fine oil, his entire armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in his entire kingdom that Hezekiah did not show them. 3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.” 4 The prophet asked: What did they see in your palace? They saw everything in my palace, Hezekiah said. There is nothing among my treasures that I did not show them.

Cross References

Deuteronomy 28:49

Jehovah will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,

2 Samuel 12:1

Jehovah sent Nathan to David. Nathan came to him and said: There were two men in a certain city. One was rich and the other was poor.

2 Chronicles 16:7

Then the prophet Hanani went to King Asa. He said: Because you relied on the king of Syria instead of relying on Jehovah your God, the army of the king of Israel has escaped from you.

Jeremiah 5:15

I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know. You cannot understand (comprehend) (make sense of) what they say.

Joshua 9:6

They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel: We come from a distant country, make a treaty with us.

Joshua 9:9

They said: From a very far country, your servants came because of the name of Jehovah your God, for we have heard about him and all he did in Egypt;

2 Kings 20:14-15

The prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked: Where did these men come from and what did they say to you? Hezekiah answered: They came from a very distant country, from Babylonia.

2 Chronicles 19:2

A prophet, Jehu son of Hanani, went to meet the king. He said to him: Do you think it is right to help those who are wicked and to take the side of those who hate Jehovah? What you have done has brought Jehovah's anger upon you.

2 Chronicles 25:15

Jehovah became angry with Amaziah. He sent him a prophet who asked: Why do you dedicate your life to serving the gods of those people? Those gods could not save their own people from you!

Isaiah 38:1

King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him. Isaiah said to him: Jehovah tells you: 'You are to put everything in order because you will not recover. Get ready to die.'

Isaiah 38:5

to go back to Hezekiah and say to him: I Jehovah, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen more years to your life.

Jeremiah 22:1-2

This is what Jehovah says: Go to the palace of the king of Judah, and speak this message there:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain