Parallel Verses

World English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

New American Standard Bible

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”

King James Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Holman Bible

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.”

International Standard Version

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "What did these men have to say? And from where did they come to you?" Hezekiah replied, "From a distant land they came to me from Babylon."

A Conservative Version

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and said to him, What did these men say? And from where did they come to thee? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, even from Babylon.

American Standard Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Amplified

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked, “What did these men say? From where have they come to you?” And Hezekiah said, “They came to me from a far country, from Babylon.”

Bible in Basic English

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say, and where did they come from? And Hezekiah said, They came from a far country, even from Babylon.

Darby Translation

Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.

Julia Smith Translation

And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah, and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? And Hezekiah will say, From a land far off came they to me, from Babel.

King James 2000

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from where came they unto you? And Hezekiah said, They have come from a far country unto me, even from Babylon.

Lexham Expanded Bible

And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" And Hezekiah {answered}, "They came to me from a distant country, from Babylon."

Modern King James verseion

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say? And where did they come from to you? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, from Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Isaiah the Prophet to king Hezekiah, and said unto him, "What have the men said, and from whence came they unto thee?" Hezekiah answered, "They came out of a far country unto me, out of Babylon."

NET Bible

Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, "What did these men say? Where do they come from?" Hezekiah replied, "They come from the distant land of Babylon."

New Heart English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

The Emphasized Bible

Then came Isaiah the prophet, unto King Hezekiah, - and said unto him - What said these men? and whence came they unto thee? And Hezekiah said, From a land far away, came they unto me, from Babylon!

Webster

Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? and Hezekiah said, They have come to me from a far country, even from Babylon.

Youngs Literal Translation

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, 'What said these men? and whence come they unto thee?' And Hezekiah saith, 'From a land afar off they have come unto me -- from Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

מלך 
melek 
Usage: 2521

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

and said

Usage: 0

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and from whence
אין 
'aiyn 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from a far
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

The Delegation From Babylon

2 Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn't show them. 3 Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon." 4 Then he asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them."


Cross References

Deuteronomy 28:49

Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

2 Samuel 12:1

Yahweh sent Nathan to David. He came to him, and said to him, "There were two men in one city; the one rich, and the other poor.

2 Chronicles 16:7

At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

Jeremiah 5:15

Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

Joshua 9:6

They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us."

Joshua 9:9

They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,

2 Kings 20:14-15

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and said to him, "What did these men say? From where did they come to you?" Hezekiah said, "They are come from a far country, even from Babylon."

2 Chronicles 19:2

Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, "Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? Because of this, wrath is on you from before Yahweh.

2 Chronicles 25:15

Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"

Isaiah 38:1

In those days was Hezekiah sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Set your house in order, for you will die, and not live.'"

Isaiah 38:5

"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

Jeremiah 22:1-2

Thus said Yahweh: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain