Parallel Verses
New American Standard Bible
That I would be his equal?” says the Holy One.
King James Version
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Holman Bible
or who is My equal?” asks the Holy One.
International Standard Version
"To whom, then, will you compare me, and to whom should I be equal?" asks the Holy One.
A Conservative Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.
American Standard Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal to him ? saith the Holy One.
Amplified
“To whom then will you compare Me
That I would be his equal?” says the Holy One.
Bible in Basic English
Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.
Darby Translation
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Julia Smith Translation
And to whom will ye liken me, and shall I be equal? will say the Holy One.
King James 2000
To whom then will you liken me, or shall I be equal? says the Holy One.
Lexham Expanded Bible
"And to whom you will compare me, and am I equal?" says [the] holy one.
Modern King James verseion
To whom then will you compare Me, or am I equaled? says the Holy One.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'To whom now will ye liken me, and whom shall I be like?' sayeth the holy one.
NET Bible
"To whom can you compare me? Whom do I resemble?" says the Holy One.
New Heart English Bible
"To whom then will you liken me? Who is my equal?" says the Holy One.
The Emphasized Bible
Unto whom then, can ye liken me, or can I be equal? Saith the Holy One.
Webster
To whom then will ye liken me, or shall I be equaled? saith the Holy One.
World English Bible
"To whom then will you liken me? Who is my equal?" says the Holy One.
Youngs Literal Translation
And unto whom do ye liken Me, And am I equal? saith the Holy One.
Interlinear
Damah
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:25
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
24
Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.
25
That I would be his equal?” says the Holy One.
Cross References
Isaiah 40:18
To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?
Deuteronomy 4:15-18
"Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
Deuteronomy 4:33
Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
Deuteronomy 5:8
"'You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.