Parallel Verses
Julia Smith Translation
Who announced from the beginning, and we shall know? and before, and we shall say, He is just; also none announcing; also none hearing; also none heard your words.
New American Standard Bible
Or from former times, that we may say, “He is right!”?
Surely there was
Surely there was no one who proclaimed,
Surely there was no one who heard your words.
King James Version
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.
Holman Bible
so that we might know,
and from times past,
so that we might say: He is right?
No one announced it,
no one told it,
no one heard your words.
International Standard Version
Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could ask, "Is it right?' Indeed, no one told of this, no one made an announcement, and no one heard your words:
A Conservative Version
Who has declared it from the beginning, that we may know, and beforetime, that we may say, [He is] right? Yea, there is none who declares. Yea, there is none who shows. Yea, there is none who hears your words.
American Standard Version
Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is right? yea, there is none that declareth, yea, there is none that showeth, yea, there is none that heareth your words.
Amplified
Who [among the idols] has declared this from the beginning, so that we could know?
Or from earlier times, so that we could say, “He is [unquestionably] right!”?
In fact, there was no one who declared it,
Indeed, there was no one who proclaimed it;
There was no one at all who heard you speak [for you pagan gods are speechless].
Bible in Basic English
Who has given knowledge of it from the first, so that we may be certain of it? and from the start, so that we may say, His word is true? There is no one who gives news, or says anything, or who gives ear to your words.
Darby Translation
Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, It is right? Indeed, there is none that declareth; no, none that sheweth; no, none that heareth your words.
King James 2000
Who has declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that shows, yea, there is none that declares, yea, there is none that hears your words.
Lexham Expanded Bible
Who declared [it] from [the] {beginning} {so that} we might know, and {beforehand} {so that} we might say, "[He is] {right}!" Indeed, there was no one who declared [it]; Indeed, there was no one who proclaimed [it]. Indeed there was no one who heard your words.
Modern King James verseion
Who has declared from the beginning, that we may know? And beforetime, that we may say, He is righteous? Yea, no one declares; yea, no one proclaims; yea, no one hears your words.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Who declared this from the beginning, and we will know him; or from the old times, and we will confess and say that he is righteous? But there is none that showeth or declareth anything; there is none also that heareth your words.
NET Bible
Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, 'He's correct'? Indeed, none of them decreed it! Indeed, none of them announced it! Indeed, no one heard you say anything!
New Heart English Bible
Who has declared it from the beginning, that we may know? And before, that we may say, 'He is right?' Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.
The Emphasized Bible
Who hath told in advance, that we might know, And beforetime, that we might say Right! Nay, there is none who can tell. Nay, there is none who can let us hear, Nay, there is none who can understand what ye utter.
Webster
Who hath declared from the beginning, that we may know? and before time, that we may say, He is righteous? verily, there is none that showeth, verily, there is none that declareth, verily, there is none that heareth your words.
World English Bible
Who has declared it from the beginning, that we may know? And before, that we may say, 'He is right?' Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.
Youngs Literal Translation
Who hath declared from the first, and we know? And beforetime, and we say, 'Righteous?' yea, there is none declaring, Yea, there is none proclaiming, Yea, there is none hearing your sayings.
Topics
Interlinear
Nagad
Ro'sh
Yada`
Paniym
Nagad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:26
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
25 I roused up from the north, and he will come: from the rising of the sun he shall call upon my name: and he shall come upon prefects as clay, and as the potter will tread down the mud. 26 Who announced from the beginning, and we shall know? and before, and we shall say, He is just; also none announcing; also none hearing; also none heard your words. 27 The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.
Names
Cross References
Isaiah 41:22
They shall draw near and announce to us what shall happen: shewed they the former things, what they were, and we will set our heart, and we shall know their latter state; or did we hear things coming?
Isaiah 44:7
And who as I shall call and announce it, and set it in order for me from my placing the people of old? and the things coming and that shall come, they shall announce to them.
Isaiah 45:21
Announce ye, and bring near; also ye shall take counsel together: who caused this to be heard from of old, from then announcing it? was it not I Jehovah? and no God more beside me; a just God and Saviour; none beside me.
Isaiah 43:9
Gather all nations together, and people shall be collected: who among them shall announce this, and will they cause us to hear former things? shall they give their witnesses, and be justified? and will they hear, and say, Truth
Habakkuk 2:18-20
What profited the carved image that he forming it carved it? the molten image and he teaching falsehood, that the former of his forming trusted upon it to make nothings being dumb?