Parallel Verses

King James Version

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

New American Standard Bible

“He will not cry out or raise His voice,
Nor make His voice heard in the street.

Holman Bible

He will not cry out or shout
or make His voice heard in the streets.

International Standard Version

He won't shout, or raise his voice, or make it heard in the street.

A Conservative Version

He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

American Standard Version

He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

Amplified


“He will not call out or shout aloud,
Nor make His voice heard in the street.

Bible in Basic English

He will make no cry, his voice will not be loud: his words will not come to men's ears in the streets.

Darby Translation

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Julia Smith Translation

He shall not cry, and be shall not lift up, and he shall not cause his voice to be heard without

King James 2000

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Lexham Expanded Bible

He will not cry out and lift up and make his voice heard in the street.

Modern King James verseion

He shall not cry, nor lift up, nor cause His voice to be heard in the street.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall not be an out-crier, nor a high-minded person. His voice shall not be heard in the streets.

NET Bible

He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.

New Heart English Bible

He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.

The Emphasized Bible

He will not cry out nor will he speak loud, - Nor cause to be heard, in the street, his voice:

Webster

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

World English Bible

He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.

Youngs Literal Translation

He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall not cry
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

nor lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

1 Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. 2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. 3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Cross References

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Matthew 12:16-20

And charged them that they should not make him known:

Luke 17:20

And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

2 Timothy 2:24

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

1 Peter 2:23

Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain