Parallel Verses

New Heart English Bible

He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a fir tree, and the rain nourishes it.

New American Standard Bible

Surely he cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.

King James Version

He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.

Holman Bible

He cuts down cedars for his use,
or he takes a cypress or an oak.
He lets it grow strong among the trees of the forest.
He plants a laurel, and the rain makes it grow.

International Standard Version

He cuts down cedars, or chooses a cypress tree or an oak, and lets it grow strong among the trees of the forest. Or he plants a cedar, and the rain makes it grow.

A Conservative Version

He hews down cedars for him, and takes the holm tree and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a fir tree, and the rain nourishes it.

American Standard Version

He heweth him down cedars, and taketh the holm-tree and the oak, and strengtheneth for himself one among the trees of the forest: he planteth a fir-tree, and the rain doth nourish it.

Amplified

He cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and lets it grow strong for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain nourishes it.

Bible in Basic English

He has cedars cut down for himself, he takes an oak and lets it get strong among the trees of the wood; he has an ash-tree planted, and the rain gives it growth.

Darby Translation

When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinth he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the rain maketh it grow.

Julia Smith Translation

To cut down for him cedars, and he will take the fir tree and the oak, and he will strengthen for himself among the trees of the forest: he planted an ash and the rain will cause to grow.

King James 2000

He hews himself down cedars, and takes the cypress and the oak, which he secures for himself among the trees of the forest: he plants a pine, and the rain does nourish it.

Lexham Expanded Bible

Cutting down cedars for himself, he {chooses} a holm tree and an oak, and he lets it grow strong for him among [the] trees of [the] forest. He plants a cedar, and [the] rain makes [it] grow.

Modern King James verseion

He cuts down cedars, and takes cypress and oak, which he makes the trees of the forest strong for him; he plants a tree, and the rain makes it grow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, he goeth out to hew down Cedar trees: He bringeth home Elms and Oaks, and other timber of the wood. Or else the Fir trees which he planted himself, and such as the rain hath swelled,

NET Bible

He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the rain makes it grow.

The Emphasized Bible

When one was cutting him down cedars, Then took he a holm-tree and an oak, And secured them for himself, among the trees of the forest, - He planted a fir-tree and the pouring rain made it grow;

Webster

He heweth down cedars for himself, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.

World English Bible

He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a fir tree, and the rain nourishes it.

Youngs Literal Translation

Cutting down to himself cedars, He taketh also a cypress, and an oak, And he strengtheneth it for himself Among the trees of a forest, He hath planted an ash, and the shower doth nourish it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ארז 
'erez 
Usage: 73

and taketh
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the cypress
תּרזה 
Tirzah 
Usage: 1

and the oak
אלּון 
'allown 
oak
Usage: 8

of the forest
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

נטע 
Nata` 
Usage: 58

an ash
ארן 
'oren 
ash
Usage: 1

and the rain
גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

Context Readings

Idolatry Is Ridiculous

13 The carpenter stretches out a line. He marks it out with a pencil. He shapes it with planes. He marks it out with compasses, and shapes it like the figure of a man, with the beauty of a man, to reside in a house. 14 He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a fir tree, and the rain nourishes it. 15 Then it will be for a man to burn; and he takes some of it, and warms himself. Yes, he burns it, and bakes bread. Yes, he makes a god, and worships it; he makes it an engraved image, and falls down to it.


Cross References

Isaiah 40:20

He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up an engraved image for him that will not be moved.

Jeremiah 10:3-8

For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.

Hosea 4:12

My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.

Habakkuk 2:19

Woe to him who says to the wood, 'Awake.' or to the mute stone, 'Arise.' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain