Parallel Verses

New Heart English Bible

but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

New American Standard Bible

But those who garner it will eat it and praise the Lord;
And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.

King James Version

But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Holman Bible

For those who gather grain will eat it
and praise the Lord,
and those who harvest the grapes will drink the wine
in My holy courts.

International Standard Version

but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God."

A Conservative Version

But those who have garnered it shall eat it, and praise LORD. And those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

American Standard Version

but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

Amplified


But they who have harvested it will eat it and praise the Lord,
And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary.

Bible in Basic English

But those who have got in the grain will have it for their food, and will give praise to the Lord; and those who have got in the grapes will take the wine of them in the open places of my holy house.

Darby Translation

for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.

Julia Smith Translation

For they gathering it shall eat it, and praise Jehovah; and they collecting it shall drink it in the enclosures of my holy place.

King James 2000

But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Lexham Expanded Bible

But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh, and those who gather it shall drink it in {my holy courts}.

Modern King James verseion

But its gatherers will eat it and praise Jehovah; and they who collected it will drink it in My holy courts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they that made it shall eat it and shall praise the LORD: and they that gathered it, shall drink it in the court of my holy temple.

NET Bible

But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary."

The Emphasized Bible

But they who have garnered it, shall eat it, and praise Yahweh, - And they who have gathered in its clusters, shall drink it in my holy courts.

Webster

But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness.

World English Bible

but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

Youngs Literal Translation

For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסף 
'acaph 
Usage: 199

it shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

it, and praise
הלל 
Halal 
Usage: 165

the Lord

Usage: 0

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

it in the courts
חצר 
Chatser 
Usage: 190

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Zion's New Identity

8 The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, "Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored: 9 but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary." 10 Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.


Cross References

Deuteronomy 12:12

You shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

Deuteronomy 12:7

and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.

Deuteronomy 14:23-29

You shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.

Deuteronomy 16:11

and you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.

Deuteronomy 16:14

and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain