Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said he - Hear, I pray you, O house of David! Is it, too little, for you to weary men, that ye must weary even my God?

New American Standard Bible

Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?

King James Version

And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Holman Bible

Isaiah said, “Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?

International Standard Version

In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God?

A Conservative Version

And he said, Hear ye now, O house of David. Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

American Standard Version

And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

Amplified

Then Isaiah said, “Hear then, O house of David! Is it too small a thing for you to try the patience of men, but will you try the patience of my God as well?

Bible in Basic English

And he said, Give ear now, O family of David: is it not enough that you are driving men to disgust? will you do the same to my God?

Darby Translation

And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?

Julia Smith Translation

And he will say, Hear ye now, house of David; is it small for you to weary men, but will ye weary God also

King James 2000

And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Hear, house of David! [Is it] too little for you to make men weary, that you should also make my God weary?

Modern King James verseion

And He said, Hear now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD said, "Hearken, ye of the house of David: Is it so small a thing for you, to be grievous to men, but that ye should also be painful unto God?

NET Bible

So Isaiah replied, "Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?

New Heart English Bible

He said, "Listen now, house of David: Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

Webster

And he said, Hear ye now, O house of David? Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

World English Bible

He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye now, O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Is it a small thing
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

לאה 
La'ah 
Usage: 19

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

but will ye weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Immanuel Prophecy

12 But Ahaz said, - I will not ask Nor will I put Yahweh to the proof. 13 Then said he - Hear, I pray you, O house of David! Is it, too little, for you to weary men, that ye must weary even my God? 14 Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.



Cross References

Isaiah 43:24

Thou hast not bought for me with silver, fragrant calamus, Nor with the fat of thy sacrifices, hast thou sated me, - Thou hast done nothing but oppress me with thy sins, Thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 7:2

And it was told the house of David, saying, Syria hath settled down upon Ephraim. Then shook his heart, and the heart of his people, as the trees of a forest shake before a wind.

Genesis 30:15

And she said to her, Is it, a small thing, that thou hast taken away my husband? And wouldst thou take away, even the mandrakes of my son? Then said Rachel, Therefore, shall he lie with thee to-night, for the mandrakes of thy son.

Numbers 16:9

Is it too small a thing for you that the God of Israel hath separated you from the assembly of Israel, to bring you near unto himself, - to do the laborious work of the habitation of Yahweh, and to stand before the assembly, to wait upon them?

Numbers 16:13

Was it, a small thing, that thou didst bring us up out of land flowing with milk and honey, to put us to death in the desert but thou must, continue even to lord it, over us?

2 Chronicles 21:7

Howbeit Yahweh was not willing to destroy the house of David, because of the covenant which he had solemnised, unto David, - and as he had promised to give unto him a lamp, and unto his sons, all the days.

2 Chronicles 36:15-16

And, though Yahweh God of their fathers sent unto them through his messengers, zealously sending them, - because he had compassion upon his people and upon his habitation,

Isaiah 1:24

Therefore, Declareth the Lord Yahweh of hosts, The Mighty One of Israel, - Alas! I must appease me on mine adversaries, I must avenge me on mine enemies

Isaiah 25:1

O Yahweh! my God, thou art, I will exalt thee, I will praise thy Name, For thou hast done a wonderful thing, - Purposes of long ago Faithfulness in truth.

Isaiah 63:10

But, they, rebelled, and grieved his Holy Spirit, - And so he turned against them as an enemy, he himself, fought against them.

Isaiah 65:3-5

The people who are provoking me to anger to my face continually, - Sacrificing in gardens, and Burning incense upon bricks;

Jeremiah 6:11

So then with the indignation of Yahweh, am I full I am too weary to hold it in, am constrained to pour it out, upon the boy in the street, and upon the circle of young men, together, - For, even husband with wife, will be captured, The eider with him who is full of days;

Jeremiah 21:12

O house of David! Thus, saith Yahweh, Administer justice betimes, And deliver the robbed out of the hand of the oppressor, - Lest mine indignation come forth like fire And burn and there be none to quench it, Because of the wickedness of your doings:

Ezekiel 16:20

And thou didst take thy sons and thy daughters, Whom thou hadst borne unto me, And didst sacrifice them unto them to be devoured,- Is this of thine unchastity. a light thing?

Ezekiel 16:47

Yet not in their ways, didst thou walk, nor according to their abominations, didst thou do, - As though that were quite too little, thou didst corrupt thyself beyond them in all thy ways.

Ezekiel 34:18

Is it too small a thing for you that on the good pasture, ye feed, But the remainder of your pastures, ye must also trample down with your feet? Or that of the pure waters, ye drink But the waters left remaining - with your feet, ye must needs foul?

Amos 3:13

Hear ye and bear witness, throughout the house of Jacob, - Commandeth My Lord, Yahweh, God of hosts:

Malachi 2:17

Ye have wearied Yahweh with your words, and yet ye say, Wherein have we been wearisome? When ye have said, Everyone who doeth wrong, is right in the eyes of Yahweh, and, in them, he hath taken delight, or, Where is the God of justice?

Luke 1:69

And hath raised up a horn of salvation for us, In the house of David his servant:

Acts 7:51

Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:

Hebrews 3:10

Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain