Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord God says:

It will not happen; it will not occur.

New American Standard Bible

thus says the Lord God: “It shall not stand nor shall it come to pass.

King James Version

Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.

International Standard Version

"But this is what the Lord GOD has to say: ""It won't take place. It won't ever happen.

A Conservative Version

thus says lord LORD: It shall not stand, nor shall it come to pass.

American Standard Version

thus saith the Lord Jehovah, It shall not stand, neither shall it come to pass.

Amplified

for this is what the Lord God says, “It shall not stand nor shall it happen.

Bible in Basic English

This is the word of the Lord God: This design will not come about or be effected.

Darby Translation

thus saith the Lord Jehovah: It shall not stand, nor come to pass;

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah, It shall not stand, and it shall not be.

King James 2000

Thus says the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh, "It shall not stand, and it shall not come to pass.

Modern King James verseion

So says the Lord God, It shall not stand, nor shall it come to pass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD God thereto: It shall not so go forth, neither come so to pass:

NET Bible

For this reason the sovereign master, the Lord, says: "It will not take place; it will not happen.

New Heart English Bible

This is what the Lord GOD says: "It shall not stand, neither shall it happen."

The Emphasized Bible

Thus, saith My Lord, Yahweh, - It shall not stand Neither shall it come to pass!

Webster

Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.

World English Bible

This is what the Lord Yahweh says: "It shall not stand, neither shall it happen."

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: It doth not stand, nor shall it be!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּה 
Koh 
Usage: 577

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

It shall not stand
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Sign To Ahaz

6 ‘Let us go up against Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install Tabeel’s son as king in it.’” 7 This is what the Lord God says:

It will not happen; it will not occur.
8 The head of Aram is Damascus,
the head of Damascus is Rezin
(within 65 years
Ephraim will be too shattered to be a people),


Cross References

Isaiah 8:10

Devise a plan; it will fail.
Make a prediction; it will not happen.
For God is with us.

Psalm 2:4-6

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

Psalm 33:11

The counsel of the Lord stands forever,
the plans of His heart from generation to generation.

Psalm 76:10

Even human wrath will praise You;
You will clothe Yourself
with their remaining wrath.

Proverbs 21:30

No wisdom, no understanding, and no counsel
will prevail against the Lord.

Isaiah 10:6-12

I will send him against a godless nation;
I will command him to go
against a people destined for My rage,
to take spoils, to plunder,
and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 37:29

Because your raging against Me
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.

Isaiah 46:10-11

I declare the end from the beginning,
and from long ago what is not yet done,
saying: My plan will take place,
and I will do all My will.

Lamentations 3:37

מ MemWho is there who speaks and it happens,
unless the Lord has ordained it?

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are counted as nothing,
and He does what He wants with the army of heaven
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”

Acts 4:25-28

You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant:

Why did the Gentiles rage
and the peoples plot futile things?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain