Parallel Verses

Modern King James verseion

Because this people has refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

New American Standard Bible

“Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;

King James Version

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Holman Bible

Because these people rejected
the slowly flowing waters of Shiloah
and rejoiced with Rezin
and the son of Remaliah,

International Standard Version

"Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son,

A Conservative Version

Inasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son,

American Standard Version

Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Amplified


“Because these people (Judah) have refused the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in Rezin [the king of Aram] and Remaliah’s son [Pekah the king of Israel],

Bible in Basic English

Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;

Darby Translation

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,

Julia Smith Translation

Because this people rejected the water of Shiloh, going softly and rejoicing in Rezin and the son of Remaliah;

King James 2000

Because this people refused the waters of Shiloah that flow softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Lexham Expanded Bible

"Because this people has refused the gently flowing waters of Shiloah and rejoices [over] Rezin and the son of Remaliah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Forasmuch as the people refuseth the still-running water of Siloam, and put their delight in Rezin and Remaliah's son:

NET Bible

"These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.

New Heart English Bible

"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

The Emphasized Bible

Because this people hath refused the waters of Shiloah which flow softly, - and are rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Webster

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

World English Bible

"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Youngs Literal Translation

'Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יען 
Ya`an 
Usage: 96

עם 
`am 
Usage: 1867

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

of Shiloah
שׁלח שׁלּח 
Shiloach 
Usage: 2

that go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אט 
'at 
Usage: 6

and rejoice
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

in Rezin
רצין 
R@tsiyn 
Usage: 11

רמליהוּ 
R@malyahuw 
Usage: 13

Context Readings

Shiloah Waters And Euphrates Flood

5 Jehovah also spoke to me again saying, 6 Because this people has refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; 7 And therefore, behold, the Lord brings on them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory. And he shall come up over all his channels and go over all his banks.

Cross References

John 9:7

And He said to him, Go, wash in the pool of Siloam (which translated is Sent). Therefore he went and washed and came seeing.

Nehemiah 3:15

And the Fountain Gate was repaired by Shallum the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah. He built it and covered it, and set up its doors, its locks, and its bars, and the wall of the Pool of Shelah by the King's Garden, and to the stairs that go down from the City of David.

Judges 9:16-20

And now, if you have done truly and sincerely in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to what his hands did,

1 Kings 7:16

And he made two capitals of melted bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital five cubits.

2 Chronicles 13:8-18

And now you think to withstand the kingdom of Jehovah in the hands of the sons of David. And you are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.

Isaiah 5:24

So, as the fire devours the stubble, and the flame burns up the chaff; their root shall be like rottenness, and their blossoms shall go up like dust, because they have cast away the Law of Jehovah of Hosts, and despised the Word of the Holy One of Israel.

Isaiah 7:1-2

And it happened in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not overcome it.

Isaiah 7:6

Let us go up against Judah and trouble it, and break her for ourselves, and set a king in the midst of it, the son of Tabeal.

Jeremiah 2:13

For My people have committed two evils; they have forsaken Me, the Fountain of living waters, to hew out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.

Jeremiah 2:18

And now what is for you toward the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? Or what for you toward Assyria, to drink the waters of the River?

Jeremiah 18:14

Does the snow of Lebanon forsake the rock of the field? Or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain