Parallel Verses

Holman Bible

All the people—
Ephraim and the inhabitants of Samaria—will know it.
They will say with pride and arrogance:

New American Standard Bible

And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:

King James Version

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

International Standard Version

and all of the people were evil Ephraim and the inhabitants of Samaria saying proudly with arrogant hearts:

A Conservative Version

And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

American Standard Version

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Amplified

And all the people shall know it -- "even Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital] -- "who said in pride and stoutness of heart,

Bible in Basic English

And all the people will have experience of it, even Ephraim and the men of Samaria, who say in the pride of their uplifted hearts,

Darby Translation

And all the people shall know it, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,

Jubilee 2000 Bible

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and arrogance of heart,

Julia Smith Translation

And the people shall know, all they of Ephraim and the inhabitants of Shomeron, in pride and in greatness of heart, saying,

King James 2000

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and arrogance of heart,

Lexham Expanded Bible

And all of the people knew it, Ephraim and the inhabitants of Samaria in pride and arrogance of heart, saying,

Modern King James verseion

And all the people shall know, Ephraim and the people of Samaria, who say in pride and hardness of heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people also of Ephraim, and they that dwell in Samaria, can say with pride and high stomachs, on this manner:

NET Bible

All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,

New Heart English Bible

All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

The Emphasized Bible

and the people shall all of them know it - Ephraim and the dweller in Samaria - Who in pride and insolence of heart, are saying:

Webster

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

World English Bible

All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

Youngs Literal Translation

And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and the inhabitant
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

in the pride
גּאוה 
Ga`avah 
Usage: 19

and stoutness
גּדל 
Godel 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

8 The Lord sent a message against Jacob;
it came against Israel.
9 All the people—
Ephraim and the inhabitants of Samaria—will know it.
They will say with pride and arrogance:
10 “The bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stones;
the sycamores have been cut down,
but we will replace them with cedars.”


Cross References

Isaiah 46:12

Listen to me, you hardhearted,
far removed from justice:

1 Kings 22:25

Micaiah replied, “You will soon see when you go to hide yourself in an inner chamber on that day.”

Job 21:19-20

God reserves a person’s punishment for his children.
Let God repay the person himself, so that he may know it.

Proverbs 16:18

Pride comes before destruction,
and an arrogant spirit before a fall.

Isaiah 7:8-9

The head of Aram is Damascus,
the head of Damascus is Rezin
(within 65 years
Ephraim will be too shattered to be a people),

Isaiah 10:9-11

Isn’t Calno like Carchemish?
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria like Damascus?

Isaiah 26:11

Lord, Your hand is lifted up to take action,
but they do not see it.
They will see Your zeal for Your people,
and they will be put to shame.
The fire for Your adversaries will consume them!

Isaiah 48:4

Because I know that you are stubborn,
and your neck is iron
and your forehead bronze,

Jeremiah 32:24

Look! Siege ramps have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened. Look, You can see it!

Jeremiah 44:28-29

Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number, and the whole remnant of Judah, the ones going to the land of Egypt to live there for a while, will know whose word stands, Mine or theirs!

Ezekiel 7:9

I will not look on you with pity or spare you.
I will punish you for your ways
and for your detestable practices within you.
Then you will know
that it is I, Yahweh, who strikes.

Ezekiel 7:27

The king will mourn;
the prince will be clothed in grief;
and the hands of the people of the land will tremble.
I will deal with them according to their own conduct,
and I will judge them by their own standards.
Then they will know that I am Yahweh.

Ezekiel 30:19

So I will execute judgments against Egypt,
and they will know that I am Yahweh.

Ezekiel 33:33

Yet when it comes—and it will definitely come—then they will know that a prophet has been among them.”

Malachi 3:13

“Your words against Me are harsh,” says the Lord.Yet you ask: “What have we spoken against You?”

Malachi 4:1

“For indeed, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and everyone who commits wickedness will become stubble. The coming day will consume them,” says the Lord of Hosts, “not leaving them root or branches.

1 Peter 5:5

In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with humility toward one another, becauseGod resists the proud
but gives grace to the humble.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain