Parallel Verses

The Emphasized Bible

But let, your endurance, have, mature work, that ye may be mature and complete, in nothing, coming short.

New American Standard Bible

And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

King James Version

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Holman Bible

But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

International Standard Version

But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

A Conservative Version

And let perseverance have a perfect work, so that ye may be perfect and complete, falling short in nothing.

American Standard Version

And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Amplified

And let endurance have its perfect result and do a thorough work, so that you may be perfect and completely developed [in your faith], lacking in nothing.

An Understandable Version

And you [should] allow your perseverance to complete its work, so that you will be perfect and complete, [and] not lacking in anything.

Anderson New Testament

But let patience have its work perfected, that you may be perfect and faultless, wanting in nothing.

Bible in Basic English

But let this power have its full effect, so that you may be made complete, needing nothing.

Common New Testament

And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Daniel Mace New Testament

but constancy should be brought to its perfection, that you may be entirely accomplished, without any defect.

Darby Translation

But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.

Godbey New Testament

But let endurance have its perfect work, in order that you may be perfect and whole in every part, lacking in nothing.

Goodspeed New Testament

and steadfastness must have full play, so that you may be fully and perfectly developed without any defects.

John Wesley New Testament

that ye may be perfect and intire, wanting nothing.

Julia Smith Translation

And let patience have a perfect work, that ye be perfect and entire, being left behind in nothing.

King James 2000

But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

Lexham Expanded Bible

And let endurance have [its] perfect effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.

Modern King James verseion

But let patience have its perfect work, so that you may be perfect and entire, lacking nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let patience have her perfect work, that ye may be perfect and sound, lacking nothing.

Moffatt New Testament

only, let your endurance be a finished product, so that you may be finished and complete, with never a defect.

Montgomery New Testament

But let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and entire, not lacking in anything.

NET Bible

And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.

New Heart English Bible

Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Noyes New Testament

But let endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting in nothing.

Sawyer New Testament

But let patience have a perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

Thomas Haweis New Testament

But let patience have its work perfected, that ye may be perfect and complete, deficient in nothing.

Twentieth Century New Testament

And let endurance do its work perfectly, so that you may be altogether perfect, and in no respect deficient.

Webster

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Weymouth New Testament

Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing.

Williams New Testament

but you must let your endurance come to its perfect product, so that you may be fully developed and perfectly equipped, without any defects.

World English Bible

Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Worrell New Testament

And let patience have a perfect work; that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Worsley New Testament

but let patience have it's perfect work, that ye may be entirely perfect, failing in nothing.

Youngs Literal Translation

and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁλόκληρος 
Holokleros 
Usage: 2

λείπω 
Leipo 
Usage: 5

Images James 1:4

Context Readings

Trials, Testing, And Faith

3 Taking note, that, the proving of your faith, worketh out endurance; 4 But let, your endurance, have, mature work, that ye may be mature and complete, in nothing, coming short. 5 But, if any of you is sinning short of wisdom, let him be asking of God, Who giveth unto all freely and upbraideth not, and it shall be given him;


Cross References

Matthew 5:48

Ye, therefore, shall become, perfect: as, your heavenly Father, is perfect.

Luke 21:19

By your endurance, shall ye gain your lives for a possession.

Job 17:9

That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.

Colossians 4:12

Epaphras who is from among you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, - at all times, contending in your behalf in his prayers, that ye may be caused to stand complete and fully assured in everything willed by God;

Psalm 37:7

Be resigned to Yahweh, yea wait with longing for him; Burn not with vexation at him who prospereth in his way, - at the man who doeth wickedness.

Psalm 40:1

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Proverbs 4:8

Exalt her, and she will set thee on high, she will bring thee to honour, when thou dust embrace her:

Habakkuk 2:3

For yet is the vision for an appointed time, still, it presseth towards an end, and will not deceive, - if it tarry, wait thou for it, for it, surely cometh, - will not be too late.

Matthew 10:22

And ye will be hated by all, because of my name, - but, he that endureth throughout, the same, shall be saved.

Matthew 19:20

The young man saith unto him - These all, have I kept, - What, further, do I lack?

Mark 10:21

And, Jesus, looking at him, loved him, and said unto him - One thing, unto thee, is wanting; - Withdraw! whatsoever thou hast, sell, and give unto thedestitute, - and thou shalt have treasure in heaven; and come! be following me.

Luke 8:15

But, that in the good ground, these, are they who, indeed, in a noble and good heart having heard the word, hold fast, and bear fruit with endurance.

Luke 18:22

And Jesus, hearing, said unto him - Yet one thing, unto thee, is lacking: Whatsoever thou hast, sell, and distribute unto the destitute, - and thou shalt have treasure in theheavens; and come! be following me.

John 17:23

I, in them and, thou, in me; That they may have been perfected into, one, - That the world may get to know, that, thou, didst send me forth, and didst love them even as thou didst love, me.

1 Corinthians 2:6

Wisdom, however, we do speak, among the full-grown, - wisdom, indeed, not of this age, nor of the rulers of this age, who are to come to nought;

Galatians 6:9

And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.

Philippians 3:12-15

Not that I have, already, received, or have, already, reached perfection, but I am pressing on - if I may even lay hold of that for which I have also been laid hold of by Christ Jesus: -

2 Timothy 3:17

In order that, ready, may be the man, of God, unto every good work, being well-prepared.

Hebrews 13:21

Fit you, by every good work, for the doing of his will, doing within us, that which is well-pleasing, before him through Jesus Christ: to whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

James 1:5

But, if any of you is sinning short of wisdom, let him be asking of God, Who giveth unto all freely and upbraideth not, and it shall be given him;

James 3:2

For, oft, are we stumbling, one and all: If anyone, in word, doth not stumble, the same, is a mature man, able to curb even the whole body.

James 5:7-11

Be patient, therefore, brethren, until the Presence of the Lord: - Lo! the husbandman, awaiteth the precious fruit of the earth, having patience for it, until it receive the early and the latter rain:

1 Peter 5:10

Howbeit, the God of all favour - who hath called you unto his age-abiding glory in Christ - when, for a little, ye have suffered, Himself, will adjust, confirm, strengthen: -

2 Peter 1:9

For, he to whom these things are not present, is, blind, seeing only what is near, having come, to forget, his purification from his old sins.

1 John 4:17-18

Herein, hath love with us, been made perfect, - in order that, boldness, we might have in the day of judging, - in that, just as, He, is, we also, are, in this world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain