Parallel Verses
A Conservative Version
Behold we put bits into the mouths of horses for them to obey us, and we guide about their whole body.
New American Standard Bible
Now
King James Version
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Holman Bible
Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us,
International Standard Version
Now if we put bits into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies as well.
American Standard Version
Now if we put the horses bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
Amplified
Now if we put bits into the horses’ mouths to make them obey us, we guide their whole body as well.
An Understandable Version
Now if we put bits in the mouths of horses so that they will obey us, we can govern the direction of their entire bodies as well.
Anderson New Testament
Behold, we put bits into horses mouths that they may obey us, and we turn about their whole body.
Bible in Basic English
Now if we put bits of iron into horses' mouths so that they may be guided by us, we have complete control of their bodies.
Common New Testament
If we put bits into the mouths of horses that they may obey us, we guide their whole bodies.
Daniel Mace New Testament
you see how manageable horses are made by the application of a bit, which makes them take what motion we please.
Darby Translation
Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.
Godbey New Testament
But if we put bridles into the mouths of the horses, that they may obey us; and we manage their whole body;
Goodspeed New Testament
If we put bridles into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies.
John Wesley New Testament
Behold we put bits into the horses mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body.
Julia Smith Translation
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they should yield to us; and we lead their whole body.
King James 2000
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Lexham Expanded Bible
And if we put bits in the mouths of horses so that they obey us, we also guide their whole bodies.
Modern King James verseion
Behold, we put bits in the horses' mouths, so that they may obey us, and we turn about their whole body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, we put bits into the horses' mouths that they should obey us, and we turn about all the body.
Moffatt New Testament
We put bridles into the mouths of horses to make them obey us, and so, you see, we can move the whole of their bodies.
Montgomery New Testament
When we put bits in the mouths of horses to make them obey us, we control their whole body also.
NET Bible
And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.
New Heart English Bible
Now if we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, we guide their whole body.
Noyes New Testament
For when we put the bits into the horses mouths, that they may obey us, we turn about also their whole body.
Sawyer New Testament
But we put bits into the mouths of horses that they may obey us, and direct their whole body;
The Emphasized Bible
Now, if, the horses bits, into their mouths, we thrust, to the end they may be yielding to us, their whole body also, do we turn about.
Thomas Haweis New Testament
Behold, we put bits into the horses' mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body.
Twentieth Century New Testament
When we put bits into horses' mouths, to make them obey us, we control the rest of their bodies so.
Webster
Behold, we put bits in the mouths of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Weymouth New Testament
Remember that we put the horses' bit into their mouths to make them obey us, and so we turn their whole bodies round.
Williams New Testament
If we put bridles into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies, too.
World English Bible
Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.
Worrell New Testament
Now, if we put the horses' bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.
Worsley New Testament
Behold we put bridles into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn their whole body as we please.
Youngs Literal Translation
lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
Interlinear
Peitho
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 3:3
Verse Info
Context Readings
Restraining The Tongue
2 For we all stumble in many things. If any man does not stumble in word, this is a perfect man, able also to bridle the whole body. 3 Behold we put bits into the mouths of horses for them to obey us, and we guide about their whole body. 4 Behold also the ships, being so great and driven by fierce winds, are guided about by a very small rudder, wherever the impulse of the man who steers determines.
Cross References
Psalm 32:9
Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [else] they will not come near to thee.
2 Kings 19:28
Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.
Psalm 39:1
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked man is before me.
Isaiah 37:29
Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.
James 1:26
If any man among you seems to be religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, this man's religion is futile.