Parallel Verses

Julia Smith Translation

Adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is the enmity of God? whoever therefore would wish to be the friend of the world is set the enemy of God.

New American Standard Bible

You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

King James Version

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Holman Bible

Adulteresses! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world’s friend becomes God’s enemy.

International Standard Version

You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

A Conservative Version

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is hatred of God? Whoever therefore wants to be a friend of the world becomes an enemy of God.

American Standard Version

Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.

Amplified

You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

An Understandable Version

You people who have become unfaithful to God, do you not know that being [intimate] friends with the world [of sin] means hostility toward God? Therefore, whoever determines to be an [intimate] friend of the world becomes an enemy of God.

Anderson New Testament

Adulterers and adulteresses, know you not that the friend ship of the world is enmity to God? Whoever, therefore, will be a friend of the world, is an enemy of God.

Bible in Basic English

O you who are false to God, do you not see that the friends of this world are not God's friends? Every man desiring to be a friend of this world makes himself a hater of God.

Common New Testament

You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Daniel Mace New Testament

Degenerate race, don't you know that friendship with vice is hostility against heaven. he that is a friend to the vicious world, is an enemy to God.

Darby Translation

Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be the friend of the world is constituted enemy of God.

Godbey New Testament

O adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity to God? Whosoever therefore may wish to be the friend of the world renders himself the enemy of God.

Goodspeed New Testament

You renegades! Do you not know that the friendship of the world means enmity with God? So whoever wishes to be the world's friend declares himself God's enemy.

John Wesley New Testament

Ye adulterers and adultresses, know ye not, that the friendship of the world is enmity against God? Whosoever therefore desireth to be a friend of the world, is an enemy of God.

King James 2000

You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Lexham Expanded Bible

Adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes [himself] an enemy of God.

Modern King James verseion

Adulterers and adulteresses! Do you not know that the friendship of the world is enmity with God? Therefore whoever desires to be a friend of the world is the enemy of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye adulterers, and women that break matrimony: know ye not how that the friendship of the world is enmity to Godward? Whosoever will be friend of the world, is made the enemy of God.

Moffatt New Testament

(Wanton creatures! do you not know that the world's friendship means enmity to God? Whoever, then, chooses to be the world's friend, turns enemy to God.

Montgomery New Testament

You adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity to God? Whoever, then, desires to be a friend of the world, makes himself and enemy of God.

NET Bible

Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world's friend makes himself God's enemy.

New Heart English Bible

You adulteresses, do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Noyes New Testament

Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whoever therefore chooseth to be a friend of the world, becometh an enemy of God.

Sawyer New Testament

Adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity against God? Whoever therefore wishes to be a friend of the world, is made an enemy of God.

The Emphasized Bible

Adulteresses! Know ye not that, the friendship of the world, is, enmity to God? Whosoever, therefore, is minded to be, a friend, of the world, an enemy of God, doth constitute himself.

Thomas Haweis New Testament

Ye adulterers and adultresses, know ye not that friendship with the world is enmity against God? whosoever therefore will be a friend of the world is set down an enemy to God.

Twentieth Century New Testament

Unfaithful people! Do not you know that to be friends with the world means to be at enmity with God? Therefore whoever chooses to be friends with the world makes himself an enemy to God.

Webster

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Weymouth New Testament

You unfaithful women, do you not know that friendship with the world means enmity to God? Therefore whoever is bent on being friendly with the world makes himself an enemy to God.

Williams New Testament

You faithless wives! Do you not know that the friendship of the world means enmity with God? So whoever wants to be a friend to the world puts himself down as an enemy to God.

World English Bible

You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Worrell New Testament

Adulteresses! know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever, therefore, purposes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Worsley New Testament

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity to God? whosoever therefore will be a friend of the world becomes an enemy of God.

Youngs Literal Translation

Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μοιχός 
Moichos 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μοιχαλίς 
Moichalis 
Usage: 4

know ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

φιλία 
Philia 
Usage: 1

of the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109

is
ἐστί 
Esti 
καθίστημι 
Kathistemi 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
make, make ruler, ordain, be, appoint, conduct, set
Usage: 585
Usage: 15

ἔχθρα 
Echthra 
Usage: 6

with God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

will
βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

a friend
φίλος 
Philos 
Usage: 11

the enemy
ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

Devotionals

Devotionals about James 4:4

Images James 4:4

Context Readings

Subject Yourselves To God

3 Ye ask, and receive not, because ye ask wickedly that ye might expend upon your sensual pleasures. 4 Adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is the enmity of God? whoever therefore would wish to be the friend of the world is set the enemy of God. 5 Or think ye that the writing says vainly, That the spirit longs for envy, which dwelt in us?


Cross References

John 15:19

If ye were of the world, the world had loved its own: and because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.

Romans 8:7

Wherefore the thought of the flesh enmity to God: for it is not subject to the law of God, for it cannot be.

Genesis 3:15

And I will put enmity between thee and between the woman, and between thy seed and between her seed; it shall lie in wait for thee as to the head, and thou shalt lie in wait for him as to the heel.

Psalm 21:8

Thy hand shall find for all thine enemies: thy right hand shall find those hating thee.

Psalm 50:18

If thou sawest a thief, and thou wilt run with him, and thy portion with those committing adultery.

Psalm 73:27

For behold, they being far off from thee shall perish: thou didst lay waste all committing fornication from thee.

Isaiah 57:3

And ye, come ye near here, sons of her practicing magic, seed of the adulterer and the harlot.

Jeremiah 2:2

Go and call in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah, I remembered for thee the kindness of thy youth, the love of thy completion, thy going after me in the desert in a land not, sown.

Jeremiah 9:2

Who will give me in the desert a lodging-place of travelers? and I will leave my people and go from them, for they all commit adultery; an assembly of those acting faithlessly.

Hosea 3:1

And Jehovah will say to me, Yet go, love a woman loving evil and an adulteress, as Jehovah loves the sons of Israel, and they took to other gods and love raisin-cakes.

Matthew 6:24

None can serve two lords: for either he will hate one and love the other; or hold firmly to one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Matthew 12:39

And he having answered, said to them, An evil generation and an adulteress seeks a sign; and no sign shall be given it, but the sign of Jonas the prophet.

Matthew 16:4

An evil and adulterous generation seeks for a sign; and no sign shall be given her, except the sign of Jonas the prophet. And having left them, he departed.

Luke 19:27

But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.

John 7:7

The world cannot hate you: but me it hates, for I testify of it, that its works are evil.

John 15:23-24

He hating me hates my Father also.

John 17:14

I have given them thy word; and the world hated them, for they are not of the world, as I am not of the world.

Romans 5:10

For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.

Galatians 1:10

For now do I persuade men, or God? or seek I to please men? for if I had yet pleased men, I should not have been the servant of Christ.

James 1:27

Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.

1 John 2:15-16

Love not the world, nor the things in the world. If any love the world, the love of the Father is not in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain