Parallel Verses
New Heart English Bible
Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
New American Standard Bible
King James Version
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Holman Bible
Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!
International Standard Version
Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!
A Conservative Version
Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.
American Standard Version
Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
Amplified
Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing
An Understandable Version
Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].
Anderson New Testament
Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Bible in Basic English
Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.
Common New Testament
Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
Daniel Mace New Testament
don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.
Darby Translation
Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.
Godbey New Testament
Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.
Goodspeed New Testament
Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!
John Wesley New Testament
Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned; behold the judge standeth before the door.
Julia Smith Translation
Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.
King James 2000
Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door.
Lexham Expanded Bible
Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!
Modern King James verseion
Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grudge not one against another, brethren, lest ye be damned. Behold, the judge standeth before the door.
Moffatt New Testament
Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!
Montgomery New Testament
Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!
NET Bible
Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
Noyes New Testament
Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.
Sawyer New Testament
Complain not, brothers, against one another, that you be not judged; behold, the judge stands before the doors.
The Emphasized Bible
Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.
Thomas Haweis New Testament
Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Twentieth Century New Testament
Do not make complaints against one another, Brothers, or judgment will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!
Webster
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Weymouth New Testament
Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
Williams New Testament
Stop muttering against one another, brothers, so as to keep from being judged yourselves. Look! The Judge is standing at the very door.
World English Bible
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Worrell New Testament
Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!
Worsley New Testament
Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.
Youngs Literal Translation
murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
Topics
Interlinear
me
me
References
Word Count of 37 Translations in James 5:9
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is near. 9 Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door. 10 Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Cross References
Matthew 24:33
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.
James 4:11
Do not speak against one another, brothers. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Leviticus 19:18
"'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.
1 Peter 4:5
who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Genesis 4:7
If you do well, will it not be lifted up? If you do not do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
Psalm 59:15
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Matthew 6:14-15
"For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
Matthew 7:1-2
"Do not judge, so that you won't be judged.
Mark 6:19
So Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she could not,
Mark 13:29
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
1 Corinthians 10:11
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
2 Corinthians 9:7
Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.
Galatians 5:14
For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself."
Galatians 5:26
Let us not become conceited, provoking one another, and envying one another.
1 Peter 4:9
Be hospitable to one another without grumbling.
Revelation 3:20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.