Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.

King James Version

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Holman Bible

“Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape. And they shall cry to me, but I will not hearken to them.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Amplified

Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster and suffering on them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.

Bible in Basic English

So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah, Behold me bringing evil to them which they shall not be able to go forth from it; and they cried to me and I will not hear to them.

King James 2000

Therefore thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} thus says Yahweh, "I [am] about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.

Modern King James verseion

So Jehovah says this: Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry to Me, I will not listen to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore thus sayeth the LORD: Behold, I will send a plague among you, which ye shall not be able to escape: and though ye cry unto me, I will not hear you.

NET Bible

So I, the Lord, say this: 'I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! bringing upon them calamity, which they shall not be able to escape, - and though they make outcry unto me, yet will I not hearken unto them.

Webster

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them which they shall not be able to escape; and though they shall cry to me, I will not hearken to them.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Youngs Literal Translation

Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to escape
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto me, I will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

Context Readings

The Broken Covenant

10 They have returned to the iniquities of their first fathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. 11 Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them. 12 Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they offer incense, who shall not be able to save them in the time of their trouble.


Cross References

Proverbs 1:28

Then they shall call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

Isaiah 1:15

And when ye spread forth your hands, I will hide my eyes from you; likewise, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.

Ezekiel 8:18

Therefore I will also deal in fury: my eye shall not forgive, neither will I have mercy: and they shall cry in my ears with a loud voice; yet I will not hear them.

2 Kings 22:16

Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read,

Jeremiah 14:12

When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them; but I will consume them by sword and by famine and by pestilence.

Micah 3:4

Then they shall cry unto the LORD, but he will not respond to them: he will even hide his face from them at that time because of their evil doings.

Zechariah 7:13

Therefore it is come to pass that as he cried and they would not hear, so they cried, and I would not hear, saith the LORD of the hosts:

Psalm 18:41

They cried out, but there was no one to save them: even unto the LORD, but he did not answer them.

Isaiah 24:17

Fear and the pit and the snare are upon thee, O inhabitant of the earth.

Jeremiah 6:19

Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts because they have not hearkened unto my words, and they hated my law.

Jeremiah 11:17

For the LORD of the hosts, that planted thee, has pronounced evil against thee for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

2 Chronicles 34:24

that thus hath the LORD said, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah

Psalm 66:18

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

Proverbs 29:1

He that being often reproved hardens his neck shall suddenly be destroyed and that without remedy.

Jeremiah 11:14

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them for I will not hear them in the time that they cry unto me in their trouble.

Jeremiah 15:2

And it shall come to pass, if they say unto thee, Where shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus hath the LORD said: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.

Jeremiah 19:3

Therefore thou shalt say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith the LORD of the hosts, God of Israel: Behold, I bring evil upon this place, such that whoever hears of it, his ears shall tingle.

Jeremiah 19:15

Thus hath the LORD of the hosts, God of Israel said: Behold, I bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have spoken against her because they have hardened their necks that they might not hear my words.

Jeremiah 23:12

Therefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness; they shall be driven on and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.

Jeremiah 35:17

therefore thus hath the LORD God of the hosts, the God of Israel said; Behold, I bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I spoke unto them, but they did not hear; and I called unto them, but they did not answer.

Jeremiah 36:31

And I will visit upon him and upon his seed and upon his slaves, their iniquity; and I will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil that I have pronounced against them; but they did not hearken.

Ezekiel 7:5

Thus hath the Lord GOD said: An evil, behold, an evil is come.

Amos 2:14-15

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his soul:

Amos 5:19

As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall and a serpent bit him.

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing upon the altar, and he said, Smite the threshold and shake the doors and cut the head of them all into pieces; and I will slay the last of them with the sword; there shall be none of them left to flee away or to escape.

Luke 13:24-28

Strive to enter in at the narrow gate; for many, I say unto you, will seek to enter in and shall not be able.

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction shall come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Hebrews 1:3

who being the brightness of his glory and the express image of his substance and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Revelation 6:16-17

and said to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of him that is seated upon the throne and from the wrath of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain