Parallel Verses

Modern King James verseion

So Jehovah says this: Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry to Me, I will not listen to them.

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.

King James Version

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Holman Bible

“Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape. And they shall cry to me, but I will not hearken to them.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Amplified

Therefore thus says the Lord, “Behold I am bringing disaster and suffering on them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.

Bible in Basic English

So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah, Behold me bringing evil to them which they shall not be able to go forth from it; and they cried to me and I will not hear to them.

King James 2000

Therefore thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} thus says Yahweh, "I [am] about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore thus sayeth the LORD: Behold, I will send a plague among you, which ye shall not be able to escape: and though ye cry unto me, I will not hear you.

NET Bible

So I, the Lord, say this: 'I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! bringing upon them calamity, which they shall not be able to escape, - and though they make outcry unto me, yet will I not hearken unto them.

Webster

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them which they shall not be able to escape; and though they shall cry to me, I will not hearken to them.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Youngs Literal Translation

Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to escape
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto me, I will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

Context Readings

The Broken Covenant

10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear My Words. And they went after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers. 11 So Jehovah says this: Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry to Me, I will not listen to them. 12 Then shall the cities of Judah and the people of Jerusalem go and cry to the gods to whom they offer incense. But they shall not save them at all in the time of their trouble.


Cross References

Proverbs 1:28

Then they shall call upon me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me;

Isaiah 1:15

And when you spread out your hands, I will hide My eyes from you; yea, when you make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.

Ezekiel 8:18

And I will also deal with fury; My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them.

2 Kings 22:16

So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place and on the people of it, all the Words of the Book which the king of Judah has read;

Jeremiah 14:12

When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and a grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, and by the famine, and by the plague.

Micah 3:4

Then they shall cry to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them at that time, as they have done evil in their doings.

Zechariah 7:13

And it will be, as He called, and they did not listen, so they called, and I did not listen, says Jehovah of Hosts.

Psalm 18:41

They cried, but there was none to save; even to Jehovah, but He did not answer them.

Isaiah 24:17

Dread, and the pit, and the snare are on you, O dweller of the earth.

Jeremiah 6:19

Hear, O earth; behold, I will bring evil on this people, the fruit of their thoughts, because they have not listened to My Words, nor to My Law, but have rejected it.

Jeremiah 11:17

And Jehovah of Hosts who planted you has spoken evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves to provoke Me to anger by offering incense to Baal.

2 Chronicles 34:24

So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place and upon its people, all the curses that are written in the Book which they have read before the king of Judah,

Psalm 66:18

If I regard iniquity in my heart, Jehovah will not hear;

Proverbs 29:1

A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.

Jeremiah 11:14

And you, do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them. For I will not hear them in the time they cry to Me for their trouble.

Jeremiah 15:2

And it will be, if they say to you, Where shall we go? Then you shall tell them, So says Jehovah: Those who are for death, go to death; and those for the sword, to the sword; and those for the famine, to the famine; and those for the captivity, to the captivity.

Jeremiah 19:3

And say, Hear the Word of Jehovah, O kings of Judah, and people of Jerusalem. So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle.

Jeremiah 19:15

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have spoken against it, because they have hardened their necks so that they might not hear My Words.

Jeremiah 23:12

So their way shall be to them as slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall in them; for I will bring evil on them, even the year of their judgment, says Jehovah.

Jeremiah 35:17

therefore so says Jehovah, the God of Hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on Judah and on all the people of Jerusalem all the evil that I have spoken against them. Because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.

Jeremiah 36:31

And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity. And I will bring on them, and on the people of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evils that I have spoken against them; but they did not listen.

Ezekiel 7:5

So says the Lord Jehovah: An evil: Behold, an only evil has come!

Amos 2:14-15

And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life;

Amos 5:19

as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing by the altar. And He said, Strike the capital of the door, so that the thresholds shall shake; and break them on the head of all of them. And I will kill the last of them with the sword. Not one of them fleeing will flee, and not a fugitive of them will escape.

Luke 13:24-28

Strive to enter in at the narrow gate. For I say to you, many will seek to enter in and shall not be able.

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, Peace and safety! Then sudden destruction comes on them, as travail upon a woman with child. And they shall not escape.

Hebrews 1:3

who being the shining splendor of His glory, and the express image of His essence, and upholding all things by the word of His power, through Himself cleansing of our sins, He sat down on the right of the Majesty on high,

Revelation 6:16-17

And they said to the mountains and rocks, Fall on us and hide us from the face of Him sitting on the throne, and from the wrath of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain