Parallel Verses

New Heart English Bible

'therefore I will scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

New American Standard Bible

“Therefore I will scatter them like drifting straw
To the desert wind.

King James Version

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Holman Bible

I will scatter you like drifting chaff
before the desert wind.

International Standard Version

I'll scatter them like chaff blown away by a desert wind.

A Conservative Version

Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

American Standard Version

Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.

Amplified


“Therefore I will scatter you like drifting straw
[Driven away] by the desert wind.

Bible in Basic English

So I will send them in all directions, as dry grass is taken away by the wind of the waste land.

Darby Translation

And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Julia Smith Translation

And I will scatter them as the straw passing away by the wind of the desert.

King James 2000

Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And I will scatter them like stubble scattered by [the] wind of [the] desert.

Modern King James verseion

And I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind.

NET Bible

"The Lord says, 'That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.

The Emphasized Bible

Therefore have I scattered them, As broken straw passing away, by the wind of the desert.

Webster

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

World English Bible

Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

Youngs Literal Translation

And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
them as the stubble
קשׁ 
Qash 
Usage: 16

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? Then may you also do good, who are accustomed to do evil. 24 'therefore I will scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness. 25 This is your lot, the portion measured to you from me,' says the LORD; 'because you have forgotten me, and trusted in falsehood.



Cross References

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

Psalm 1:4

The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.

Ezekiel 5:2

A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and you shall take a third part, and strike with the sword around it; and a third part you shall scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.

Ezekiel 5:12

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.

Deuteronomy 4:27

The LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you away.

Deuteronomy 28:64

The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.

Deuteronomy 32:26

I said, I want to cut them to pieces. I will remove the memory of them from men;

Psalm 83:13-15

My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.

Isaiah 17:13

The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Isaiah 41:16

You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Israel.

Jeremiah 4:11-12

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Ezekiel 6:8

"'"Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

Ezekiel 17:21

All his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward every wind: and you shall know that I, the LORD, have spoken it.'

Hosea 13:3

Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.

Zephaniah 2:2

before the appointed time when the day passes as the chaff, before the fierce anger of the LORD comes on you, before the day of the LORD's anger comes on you.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain