Parallel Verses

Modern King James verseion

And it happened at the end of many days Jehovah said to me, Arise, go to Euphrates and take the girdle from there, which I commanded you to hide there.

New American Standard Bible

After many days the Lord said to me, “Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there.”

King James Version

And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Holman Bible

A long time later the Lord said to me, “Go at once to the Euphrates and get the underwear that I commanded you to hide there.”

International Standard Version

After a long time, the LORD told me, "Arise, go to the Euphrates, and get the belt that I commanded you to hide there."

A Conservative Version

And it came to pass after many days, that LORD said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the sash from there, which I commanded thee to hide there.

American Standard Version

And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Amplified

And after many days the Lord said to me, “Get up, go to the Euphrates and get the waistband which I commanded you to hide there.”

Bible in Basic English

Then after a long time, the Lord said to me, Up! go to Parah and get the band which I gave you orders to put there.

Darby Translation

And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there.

Julia Smith Translation

And it will be from the end of many days, and Jehovah will say to me, Rising, go to Euphrates, and take from thence the girdle which I commanded thee to hide it there.

King James 2000

And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.

Lexham Expanded Bible

{And then}, {after a long time}, then Yahweh said to me, "Stand up, go [to the] Euphrates and take from there the loincloth that I commanded you to hide there."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it happened, long after this, that the LORD spake unto me, "Up, and get thee to Euphrates, and fetch the breech from thence, which I commanded thee to hide there."

NET Bible

Many days later the Lord said to me, "Go at once to Perath and get the shorts I ordered you to bury there."

New Heart English Bible

It happened after many days, that the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there."

The Emphasized Bible

And it came to pass, at the end of many days, - that Yahweh said unto me, - Arise go to the Euphrates, and take from thence the girdle, which I commanded thee to hide there.

Webster

And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

World English Bible

It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, 'Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass after
קץ 
Qets 
Usage: 67

רב 
Rab 
Usage: 458

יום 
Yowm 
Usage: 2293

that the Lord

Usage: 0

unto me, Arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּרת 
P@rath 
Usage: 19

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the girdle
אזור 
'ezowr 
Usage: 14

thee to hide
טמן 
Taman 
Usage: 31

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

The Linen Loincloth

5 So I went and hid it by Euphrates, as Jehovah commanded me. 6 And it happened at the end of many days Jehovah said to me, Arise, go to Euphrates and take the girdle from there, which I commanded you to hide there. 7 Then I went to Euphrates and dug, and took the girdle from the place where I had hidden it. And, behold, the girdle was rotted; it was not good for anything.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain