Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will make you serve your enemies in a land [that] you [do] not know, for a fire will kindle in my anger. Upon you it will be kindled."

New American Standard Bible

“Then I will cause your enemies to bring it
Into a land you do not know;
For a fire has been kindled in My anger,
It will burn upon you.”

King James Version

And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Holman Bible

Then I will make you serve your enemies
in a land you do not know,
for My anger will kindle a fire
that will burn against you.

International Standard Version

I'll make you serve your enemies in a land you don't know, for my anger has started a fire that will burn against you."

A Conservative Version

And I will make [them] to pass with thine enemies into a land which thou know not. For a fire is kindled in my anger, which shall burn upon you.

American Standard Version

And I will make them to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Amplified


“Then I will make your enemies bring [you along with] your possessions
Into a land which you do not know [for there you will serve your conquerors];
For a fire has been kindled in My anger,
Which will burn upon you.”

Bible in Basic English

They will go away with your haters into a land which is strange to you: for my wrath is on fire with a flame which will be burning on you.

Darby Translation

and I will make them to pass with thine enemies into a land that thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger; it shall burn upon you.

Julia Smith Translation

And I caused to pass with thine enemies into a land thou knewest not: for a fire was kindled in my wrath; it shall burn upon you.

King James 2000

And I will make you to pass with your enemies into a land which you know not: for a fire is kindled in my anger, which shall burn upon you.

Modern King James verseion

And I will make you pass with your enemies into a land which you do not know. For a fire has been kindled in My anger; it shall burn against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will bring you with your enemies into a land that ye know not: for the fire that is kindled in my indignation, shall burn you up."

NET Bible

I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For my anger is like a fire that will burn against you."

New Heart English Bible

I will make them to pass with your enemies into a land which you do not know; for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you."

The Emphasized Bible

Therefore will I make thee pass, with thine enemies into a land thou knowest not, - For, a fire, hath been kindled in mine anger Upon you, shall it burn.

Webster

And I will make thee to pass with thy enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in my anger, which shall burn upon you.

World English Bible

I will make [them] to pass with your enemies into a land which you don't know; for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you.

Youngs Literal Translation

And I have caused thine enemies To pass over into the land -- Thou hast not known, For a fire hath been kindled in Mine anger, Against you it doth burn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make thee to pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with thine enemies
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

not for a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

is kindled
קדח 
Qadach 
Usage: 5

יקד 
Yaqad 
Usage: 9

References

Fausets

Context Readings

Jeremiah's Lament And Yahweh's Response

13 I will give your wealth and your treasures as plunder without price, even because of all your sins, and throughout all your territories. 14 And I will make you serve your enemies in a land [that] you [do] not know, for a fire will kindle in my anger. Upon you it will be kindled." 15 You who know, Yahweh, remember me, and attend to me, and take revenge for me against my persecutors {in your forbearance}. You must take me away. Know [that] I [am] carrying disgrace because of you.


Cross References

Deuteronomy 32:22

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Jeremiah 16:13

So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor.

Deuteronomy 28:36

Yahweh will bring you and your king whom you set up over you to a nation that you or your ancestors have not known, and there you will serve other gods [of] wood and stone.

Psalm 21:9

You will make them like your fiery furnace at the time of your appearance. Yahweh will swallow them in his wrath and fire will consume them.

Jeremiah 17:4

And {you will let go your hand from your inheritance} that I gave to you, and I will make you serve your enemies in the land that you do not know, for you kindled a fire in my anger, until eternity it will be kindled."

Deuteronomy 28:64

And Yahweh shall scatter you among all the nations from [one] end of the earth up to the [other] end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, [gods of] wood and stone.

Leviticus 26:38-39

And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you.

Deuteronomy 28:25

"Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 29:23

'All its land is brimstone and salt left by fire, {none of its land will be sown}, and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation; [it is] as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.'

Isaiah 42:25

So he poured [the] wrath [of] his anger upon him and [the] strength of war. And it set him afire all around, but he did not understand; and it burned him, but he did not take [it] to heart.

Isaiah 66:15-16

For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to {give back} his anger in wrath, and his rebuke in flames of fire.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to Yahweh, and remove the foreskins of your hearts, men of Judah and inhabitants of Jerusalem, lest my wrath goes forth like the fire and burns, and there is no [one who] extinguishes [it], because of the evil of your deeds."

Jeremiah 14:18

If I go out [into] the field, then look, those slain by [the] sword. And if I enter the city, then look, the sickness of [the] famine. For both prophet and priest wander around through the land, {they do not know what is going on}.'"

Jeremiah 15:4

And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.

Jeremiah 52:27

And the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath. So Judah left from its land.

Amos 5:27

And I will deport you beyond Damascus," says Yahweh--the God of hosts [is] his name.

Nahum 1:5-6

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Hebrews 12:29

For indeed our God [is] a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain