Parallel Verses

Darby Translation

I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

New American Standard Bible

I did not sit in the circle of merrymakers,
Nor did I exult.
Because of Your hand upon me I sat alone,
For You filled me with indignation.

King James Version

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

Holman Bible

I never sat with the band of revelers,
and I did not celebrate with them.
Because Your hand was on me, I sat alone,
for You filled me with indignation.

International Standard Version

I didn't sit in the company of those who have fun, and I didn't rejoice. Because of your hand on me, I sat alone, for you filled me with indignation.

A Conservative Version

I did not sit in the assembly of those who make merry, nor did I rejoice. I sat alone because of thy hand, for thou have filled me with indignation.

American Standard Version

I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

Amplified


I did not sit with the group of those who celebrate,
Nor did I rejoice;
I sat alone because Your [powerful] hand was upon me,
For You had filled me with indignation [at their sin].

Bible in Basic English

I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath.

Julia Smith Translation

I sat not in the assembly of those mocking, and I will not exult; from the face of thy hand I sat alone, for thou didst fill me with anger.

King James 2000

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.

Lexham Expanded Bible

I sat not in the assembly of jokers, [nor did] I exult. Because of the {presence} of your hand I sat alone, for you filled me [with] indignation.

Modern King James verseion

I did not sit in the circle of mockers, nor rejoice; I sat alone because of Your hand; for You have filled me with indignation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I dwell not among the council of scorners, neither is my delight therein: but I dwell only in the fear of thy hand, for thou hast filled me with bitterness.

NET Bible

I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.

New Heart English Bible

I did not sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.

The Emphasized Bible

I sat not in the circle of mockers, Nor became I uproarious, - Because of thy hand, by myself did I sit, For with indignation, hadst thou filled me.

Webster

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

World English Bible

I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.

Youngs Literal Translation

I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, -- Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I sat
ישׁב 
Yashab 
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081
Usage: 1081

not in the assembly
סוד 
Cowd 
Usage: 21

of the mockers
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

עלז 
`alaz 
Usage: 16

בּדד 
Badad 
Usage: 11

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of thy hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

for thou hast filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah's Lament And Yahweh's Response

16 Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts. 17 I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. 18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous spring, as waters that fail?



Cross References

Psalm 1:1

Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;

Lamentations 3:28

He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;

Psalm 26:4-5

I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;

Jeremiah 6:11

And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him that is full of days.

Jeremiah 13:17

And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.

Ezekiel 3:24-25

And the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.

2 Corinthians 6:17

Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith the Lord, and touch not what is unclean, and I will receive you;

Psalm 102:7

I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.

Jeremiah 1:10

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.

Jeremiah 16:8

And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.

Jeremiah 20:8-9

For as oft as I speak, I cry out; I proclaim violence and spoil; for the word of Jehovah is become unto me a reproach and a derision all the day.

Daniel 7:28

So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain