Parallel Verses
The Emphasized Bible
So will I make thee to this people a wall of bronze, fortified, When they fight against thee, they shall not prevail against thee, - For with thee, am, I, to save thee and to deliver thee, Declareth Yahweh;
New American Standard Bible
A fortified wall of bronze;
And though they fight against you,
They will not prevail over you;
For
And deliver you,” declares the Lord.
King James Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Holman Bible
to this people.
They will fight against you
but will not overcome you,
for I am with you
to save you and deliver you.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"
A Conservative Version
And I will make thee to this people a fortified brazen wall. And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee. For I am with thee to save thee and to deliver thee, says LORD.
American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
Amplified
“And I will make you to this people
A fortified wall of bronze;
They will fight against you,
But they will not prevail over you,
For I am with you [always] to save you
And
Bible in Basic English
And I will make you a strong wall of brass to this people; they will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you to keep you safe, says the Lord.
Darby Translation
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
Julia Smith Translation
And I gave thee to this people for a wall of brass, fortified: and they shall war against thee, and they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, says Jehovah.
King James 2000
And I will make you unto this people a fortified bronze wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I [am] with you, to save you, and to deliver you," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; and they shall fight against you, but they shall not overcome you; for I am with you to save you and to deliver you, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and so shall I make thee a strong wall of steel against this people. They shall fight against thee, but they shall not prevail. For I myself will be with thee, to help thee, and deliver thee, sayeth the LORD.
NET Bible
I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the Lord.
New Heart English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you," says the LORD.
Webster
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
Themes
Brass » Illustrative of » Strength given to saints
Walls » Were probably often strengthened with plates of iron or brass
Topics
Interlinear
Nathan
Batsar
Lacham
Yakol
Yasha`
Natsal
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 15:20
Prayers for Jeremiah 15:20
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Told To Repent
19 Wherefore Thus, saith Yahweh - If thou wouldst return, I will cause thee to return Before me, shalt thou stand, Yea if thou wilt bring out the precious from among the vile, As mine own mouth shalt thou be, - Let them return unto thee, But thou, shalt not return unto them; 20 So will I make thee to this people a wall of bronze, fortified, When they fight against thee, they shall not prevail against thee, - For with thee, am, I, to save thee and to deliver thee, Declareth Yahweh; 21 Thus will I deliver thee out of the hand of the wicked, - And redeem thee out of the grasp of the tyrants.
Names
Cross References
Jeremiah 1:18-19
I, therefore - lo! I have set thee to-day as a fortified city, and as a pillar of iron and as walls of bronze, over all the land, - against the kings of Judah, against her princes, against her priests and against the people of the land.
Psalm 46:7
Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. Selah.
Isaiah 41:10
Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.
Jeremiah 6:27
An assayer, have I set thee amongst my people, of gold-ore, - That thou mayest note and try their way:
Ezekiel 3:9
As an adamant harder than flint, have I made thy forehead, - thou shalt not fear them neither shalt thou be dismayed at their faces, For a perverse house, they are!
Psalm 124:1-3
If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Psalm 129:1-2
Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:
Isaiah 7:14
Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.
Isaiah 8:9-10
Rage, O ye peoples, - and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, - Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:
Jeremiah 1:8
Be not afraid of their faces, For with thee, am I, to deliver thee Declareth Yahweh.
Jeremiah 20:11-12
But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail, - They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!
Acts 4:8-13
Then Peter, filled with Holy Spirit, said unto them - Ye rulers of the people, and elders!
Acts 4:29-31
As to the present things, then, O Lord, - look upon their threats, and grant unto thy servants, with all freedom of utterance, to be speaking thy word,
Acts 5:29-32
But Peter and the Apostles, answering, said - It is needful to be yielding obedience unto God rather than unto men: -
Acts 18:9-10
And the Lord said by night, through means of a vision, unto Paul - Be not afraid! but be speaking, - and do not hold thy peace;
Romans 8:31-39
What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?
2 Timothy 4:16-17
In my first defence, no man, came in to help me, but, all, forsook me, - unto them, may it not be reckoned! -
2 Timothy 4:22
The Lord, be with thy spirit. Favour, be with you.