Parallel Verses

King James 2000

And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

New American Standard Bible

“I will winnow them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will bereave them of children, I will destroy My people;
They did not repent of their ways.

King James Version

And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

Holman Bible

I scattered them with a winnowing fork
at the gates of the land.
I made them childless; I destroyed My people.
They would not turn from their ways.

International Standard Version

I'll winnow them with a winnowing fork in the gates of the land. I'll make them childless. I'll destroy my people, for they didn't change their ways.

A Conservative Version

And I have winnowed them with a fan in the gates of the land. I have bereaved [them] of sons. I have destroyed my people. They did not return from their ways.

American Standard Version

And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.

Amplified


“I will winnow (sort, separate) them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will deprive them of children, I will destroy My people;
They did not repent and turn from their [evil] ways.

Bible in Basic English

And I have sent a cleaning wind on them in the public places of the land; I have taken their children from them; I have given my people to destruction; they have not been turned from their ways.

Darby Translation

And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children and destroy my people: they have not returned from their ways.

Julia Smith Translation

And I will scatter them with a scatteriiig in the gates of the land; I bereaved of offspring, I destroyed my people; they turned not back from their ways.

Lexham Expanded Bible

And I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land. I am bereaved. I have destroyed my people. They did not turn back from their ways.

Modern King James verseion

And I will winnow them with a fork in the gates of the land; I will bereave them of sons; I will destroy My people, since they do not turn from their ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will scatter thee abroad with the fan on every side of the land: I will waste my people and destroy them, for they have had no lust to turn from their own ways.

NET Bible

The Lord continued, "In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.

New Heart English Bible

I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they did not return from their ways.

The Emphasized Bible

Therefore have I winnowed them with a winnowing shovel in the gates of the land, - I have bereaved - I have destroyed my people, From their own ways, have they not returned.

Webster

And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

World English Bible

I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.

Youngs Literal Translation

And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will fan
זרה 
Zarah 
Usage: 39

them with a fan
מזרה 
Mizreh 
fan
Usage: 2

in the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

I will bereave
שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

them of children, I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fan

Easton

Fan

Hastings

Morish

Context Readings

Four Types Of Calamity

6 You have forsaken me, says the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary of relenting. 7  And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways. 8 Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.


Cross References

Isaiah 9:13

For the people turn not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.

Jeremiah 18:21

Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

Jeremiah 51:2

And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Psalm 1:4

The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

Isaiah 41:16

You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.

Jeremiah 5:3

O LORD, are not your eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Matthew 3:12

Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Deuteronomy 28:18

Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cattle, and the offspring of your sheep.

Deuteronomy 28:32

Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand.

Deuteronomy 28:41

You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.

Deuteronomy 28:53-56

And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, which the LORD your God has given you, in the siege, and in the distress, with which your enemies shall distress you:

Jeremiah 4:11-12

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Jeremiah 8:4-5

Moreover you shall say unto them, Thus says the LORD; Shall they fall, and not rise? shall he turn away, and not return?

Jeremiah 9:21

For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from outside, and the young men from the squares.

Ezekiel 24:21

Speak unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

Ezekiel 24:25

Also, you son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that upon which they set their minds, their sons and their daughters,

Hosea 9:12-17

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Amos 4:10-12

I have sent among you a plague after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stench of your camps to come up unto your nostrils: yet have you not returned unto me, says the LORD.

Zechariah 1:4

Be you not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, says the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain