Parallel Verses

King James 2000

Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.

New American Standard Bible

So I will hurl you out of this land into the land which you have not known, neither you nor your fathers; and there you will serve other gods day and night, for I will grant you no favor.’

King James Version

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

Holman Bible

So I will hurl you from this land into a land that you and your fathers are not familiar with. There you will worship other gods both day and night, for I will not grant you grace.

International Standard Version

I'll throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known. There you will serve other gods day and night, and I'll show you no favor.'

A Conservative Version

Therefore I will cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers, and there ye shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.

American Standard Version

therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.

Amplified

Therefore I will hurl you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] which neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no compassion.’

Bible in Basic English

For this reason I will send you away out of this land into a land which is strange to you, to you and to your fathers; there you will be the servants of other gods day and night, and you will have no mercy from me.

Darby Translation

and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.

Julia Smith Translation

And I cast you out from this land upon the land which ye knew not, ye and your fathers; and ye served there other gods day and night, where I will not give to you mercy.

Lexham Expanded Bible

So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor.

Modern King James verseion

even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye and your fathers know not: and there shall ye serve strange gods day and night, there will I show you no favour.

NET Bible

So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"

New Heart English Bible

therefore I will cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.'

The Emphasized Bible

Therefore will I hurl you forth, from off this land, unto a land which ye have not known, ye, nor your fathers, - and ye can serve there other gods day and night, in that I will grant you no favour.

Webster

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.

World English Bible

therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.

Youngs Literal Translation

And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I cast
טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and there shall ye serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

where I will not shew
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Hastings

Smith

Context Readings

Abandoning The Lord And His Law

12 And you have done worse than your fathers; for, behold, you walk everyone after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me: 13  Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor. 14 Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, The LORD lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;



Cross References

Deuteronomy 28:36

The LORD shall bring you, and your king which you shall set over you, unto a nation which neither you nor your fathers have known; and there shall you serve other gods, of wood and stone.

Jeremiah 17:4

And you, even yourself, shall let go of your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn forever.

Deuteronomy 4:26-28

I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land which you go over Jordan to possess; you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Jeremiah 15:14

And I will make you to pass with your enemies into a land which you know not: for a fire is kindled in my anger, which shall burn upon you.

2 Chronicles 7:20

Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

Leviticus 18:27-28

(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Deuteronomy 28:63-65

And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nothing; and you shall be plucked from off the land where you go to possess it.

Deuteronomy 29:28

And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Deuteronomy 30:17-18

But if your heart turns away, so that you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;

Joshua 23:15-16

Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he has destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you.

Psalm 81:12

So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

Jeremiah 5:19

And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God all these things unto us? then shall you answer them, Like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I punish them they shall be cast down, says the LORD.

Jeremiah 14:8

O the hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?

Jeremiah 15:4

And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel in which is no pleasure? why are they cast out, he and his descendants, and are cast into a land which they know not?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain