Parallel Verses

American Standard Version

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

New American Standard Bible

Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

King James Version

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

Holman Bible

Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

International Standard Version

Both the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.

A Conservative Version

Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them,

Amplified

Both great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].

Bible in Basic English

Death will overtake great as well as small in the land: their bodies will not be put in a resting-place, and no one will be weeping for them or wounding themselves or cutting off their hair for them:

Darby Translation

Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.

Julia Smith Translation

And the great and small died in this land: they shall not be buried, and they shall not lament for them, and none shall cut himself or make bald for them:

King James 2000

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

Lexham Expanded Bible

Both the great and small will die in this land. They will not be buried, and they will not mourn for them, and no one will cut himself with a blade, and no one will shave himself for them.

Modern King James verseion

Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men mourn for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in this land shall they die, old and young, and shall not be buried: no man shall beweep them, no man shall clip or shave himself for them.

NET Bible

Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.

New Heart English Bible

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

The Emphasized Bible

So shall great and small die in this land, They shall not be buried, - Neither shall men lament for them Nor cut themselves, Nor make themselves bald for them;

Webster

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

World English Bible

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Youngs Literal Translation

And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Both the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and the small
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

they shall not be buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

ספד 
Caphad 
Usage: 30

גּדד 
Gadad 
Usage: 9

קרח 
Qarach 
Usage: 5

Context Readings

Jeremiah Is Commanded Not To Marry

5 For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies. 6 Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them; 7 neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.


Cross References

Leviticus 19:28

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.

Deuteronomy 14:1

Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

Jeremiah 41:5

that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with meal-offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Jehovah.

Jeremiah 47:5

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Isaiah 22:12

And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Jeremiah 16:4

They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.

Ezekiel 9:5-6

And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;

Isaiah 9:14-17

Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Isaiah 24:2

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

Jeremiah 7:29

Cut off thy hair, O Jerusalem , and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Jeremiah 13:13

Then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him,'saying , Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him,'saying Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 48:37

For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

Amos 6:11

For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.

Revelation 6:15

And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;

Revelation 20:12

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain