Parallel Verses
King James 2000
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
New American Standard Bible
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I am going to
King James Version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Holman Bible
For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: I am about to eliminate from this place, before your very eyes and in your time, the sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride.
International Standard Version
For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "In this place I'm about to bring an end to the sounds of happiness and rejoicing, the sounds of the bridegroom and the bride. I'll do it in front of your eyes and in your time.
A Conservative Version
For thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the brid
American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Amplified
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold, I will remove from this place, before your very eyes and in your time, the sound of joy and the shout of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Bible in Basic English
For the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, before your eyes and in your days I will put an end in this place to the laughing voices and the voice of joy; to the voice of the newly-married man and the voice of the bride.
Darby Translation
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah of armies, God of Israel: Behold me causing to cease from this place to your eyes and in your days the voice of gladness and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Look, I [am] about to cause to disappear from this place, before your eyes and in your days, [the] voice of jubilation, and [the] voice of joy, and [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride.
Modern King James verseion
For so says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Behold, I will cause the voice of mirth to cease out of this place before your eyes, and in your days, and the voice of gladness, and the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Behold, I shall take away out of this place, the voice of mirth and gladness, the voice of the bridegroom and of the bride: yea and that in your days, that ye may see it.
NET Bible
For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.'"
New Heart English Bible
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
The Emphasized Bible
For, Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Behold me! causing to cease out of this place, Before your eyes, And in your days, The voice of joy, and the voice of gladness, The voice of the bridegroom and the voice of the bride,
Webster
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
World English Bible
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.
Themes
Idolatry » Punishment of » Dreadful judgments which end in death
Israel » Under the special protection of jehovah humbled » Joy of, departed
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Lost the joy of divine favour
Joy » Christ's joy » Israel lost the joy of divine favour
Interlinear
Maqowm
`ayin
Yowm
Qowl
קל קול
Qowl
voice, noise, sound, thunder, proclamation , send out , thunderings, fame,
Usage: 506
Qowl
קל קול
Qowl
voice, noise, sound, thunder, proclamation , send out , thunderings, fame,
Usage: 506
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 16:9
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Is Commanded Not To Marry
8 Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink. 9 For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. 10 And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say unto you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
Phrases
Cross References
Jeremiah 7:34
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
Ezekiel 26:13
And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
Hosea 2:11
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Jeremiah 25:10
Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.
Isaiah 24:7-12
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Revelation 18:22-23
And the voice of harpers, and musicians, and of flutists, and trumpeters, shall be heard no more at all in you; and no craftsman, of whatsoever craft he may be, shall be found any more in you; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in you;