Parallel Verses

Holman Bible

Hear how they keep challenging me,
“Where is the word of the Lord?
Let it come!”

New American Standard Bible

Look, they keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it come now!"

King James Version

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

International Standard Version

Look, they're saying to me, "Where is the message from the LORD? Let it come about!"

A Conservative Version

Behold, they say to me, Where is the word of LORD? Let it come now.

American Standard Version

Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.

Amplified

Behold, they say to me, Where is the word of the Lord [predicting the disaster that you said would befall us]? Let it come now!

Bible in Basic English

See, they say to me, Where is the word of the Lord? let it come now.

Darby Translation

Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!

Jubilee 2000 Bible

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

Julia Smith Translation

Behold them saying to me, Where the word of Jehovah? it shall come now.

King James 2000

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

Lexham Expanded Bible

Look, they [are] saying to me, "Where [is] the word of Yahweh? Please let it come."

Modern King James verseion

Behold, they say to me, Where is the Word of Jehovah? Let it come now!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, they say unto me, "Where is the word of the LORD? Let it come to pass!"

NET Bible

Listen to what they are saying to me. They are saying, "Where are the things the Lord threatens us with? Come on! Let's see them happen!"

New Heart English Bible

Behold, they tell me, 'Where is the word of the LORD? Let it come now.'

The Emphasized Bible

Lo! they, are saying unto me, - Where is the word of Yahweh? Pray thee let it come to pass!

Webster

Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? let it come now.

World English Bible

Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.

Youngs Literal Translation

Lo, they are saying unto me: 'Where is the word of Jehovah? pray, let it come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, Where is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

let it come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah's Plea

14 Heal me, Lord, and I will be healed;
save me, and I will be saved,
for You are my praise.
15 Hear how they keep challenging me,
“Where is the word of the Lord?
Let it come!”
16 But I have not run away from being Your shepherd,
and I have not longed for the fatal day.
You know my words were spoken in Your presence.



Cross References

Isaiah 5:19

to those who say:
“Let Him hurry up and do His work quickly
so that we can see it!
Let the plan of the Holy One of Israel take place
so that we can know it!”

Jeremiah 20:7-8

You deceived me, Lord, and I was deceived.
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;
everyone ridicules me.

Ezekiel 12:22

“Son of man, what is this proverb you people have about the land of Israel, which goes:The days keep passing by,
and every vision fails?

Ezekiel 12:27-28

“Son of man, notice that the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees concerns many years from now; he prophesies about distant times.’

Amos 5:18

Woe to you who long for the Day of the Lord!
What will the Day of the Lord be for you?
It will be darkness and not light.

2 Peter 3:3-4

First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain