Parallel Verses
Julia Smith Translation
Saying to the wood, Thou my father; and to the stone, Thou didst bring me forth: for they turned to me the back of the neck and not their face: and in the time of their evil they will say, Arise, and save us.
New American Standard Bible
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their
And not their face;
But in the
‘Arise and save us.’
King James Version
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Holman Bible
and to a stone, “You gave birth to me.”
For they have turned their back to Me
and not their face,
yet in their time of disaster
“Rise up and save us!”
International Standard Version
who say to a tree, "You are my father,' and to a stone, "You gave birth to me.' They have turned their back to me, but not their faces. In the time of their trouble, they'll say, "Rise up! Deliver us!'"
A Conservative Version
who say to a block of wood, Thou are my father, and to a stone, Thou have brought me forth. For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
American Standard Version
who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Amplified
Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’
Bible in Basic English
Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.
Darby Translation
saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turned the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they will say, Arise, and save us!
King James 2000
Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Lexham Expanded Bible
[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'
Modern King James verseion
saying to a tree, You are my father; and to a stone, You gave me birth. For they have turned their back to Me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise and save us!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For they say to a stock, 'Thou art my father,' and to a stone, 'Thou hast begotten me.' Yea, they have turned their back upon me, and not their face. But in the time of their trouble, when they say, 'Stand up and help us!'
NET Bible
They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'
New Heart English Bible
who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
The Emphasized Bible
Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!
Webster
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
World English Bible
who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
Youngs Literal Translation
Saying to wood, 'My father art thou!' And to a stone, 'Thou hast brought me forth,' For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, 'Arise Thou, and save us.'
Interlinear
'ab
'eben
Yalad
Panah
Paniym
Ra`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:27
Verse Info
Context Readings
Consequences Of Apostasy
26 As the shame of the thief when he shall be found, so was the house of Israel ashamed; they, their kings, their chiefs, and their priests, and their prophets, 27 Saying to the wood, Thou my father; and to the stone, Thou didst bring me forth: for they turned to me the back of the neck and not their face: and in the time of their evil they will say, Arise, and save us. 28 And where thy gods which thou didst make to thee? they will arise, if they shall save thee in the time of thine evil: for from the numbering of thy cities were thy gods, O Judah.
Cross References
Isaiah 26:16
O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
Judges 10:8-16
And they will oppress and break down the sons of Israel in that year, eighteenyears, all the sons of Israel that are beyond Jordan in the land of the Amorite which is in Gilead.
Psalm 78:34-37
When he slew them and they sought him, and they turned back and sought for God.
Psalm 115:4-8
Their images are silver and gold, the work of man's hands.
Isaiah 44:9-20
They forming a carved image all of them emptiness; and their delights shall not profit, and they are their witnesses; they will not see and they will not know, so that they shall be ashamed.
Isaiah 46:6-8
Squandering gold out of the bag and they will weigh silver in the balance, they will hire a founder, and he will make it a god: they will fall down, they will also worship
Jeremiah 2:24
A wild ass accustomed to the desert in gratifying her soul, panting after the wind in her heat; who shall turn her back? all seeking her will not be wearied; in her new moon they shall find her.
Jeremiah 10:8
And in one they will become brutish, and they will be foolish: the tree itself a correction of vanities.
Jeremiah 18:17
As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
Jeremiah 22:23
Thou dwelling in Lebanon, building a nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as of her bringing forth.
Jeremiah 32:33
And they will turn to me the neck and not the face: and teaching them, and rising early and teaching, and they not hearing to receive instruction.
Ezekiel 8:16
And he brought me to the enclosure of the house of Jehovah within, and behold, a door of the temple of Jehovah, and between the porch and between the altar, about twenty and five men, their backs to the temple, and their faces to the east; and they worshiping the east to the sun.
Ezekiel 23:35
For this, thus says the Lord Jehovah: Because thou didst forget me, and thou wilt cast me behind thy back, and also bear thou thy wickedness and thy fornications
Hosea 5:15
I will go and turn back to my place, even till when they shall be guilty, and they sought my face: in straitness to them they will turn to me.
Hosea 7:14
And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me..
Habakkuk 2:18-19
What profited the carved image that he forming it carved it? the molten image and he teaching falsehood, that the former of his forming trusted upon it to make nothings being dumb?