Parallel Verses
Modern King James verseion
who says, I will build myself a wide house and large rooms, and cuts out windows for himself, and puts in a cedar ceiling, and paints it with vermilion.
New American Standard Bible
With spacious
And cut out its windows,
King James Version
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
Holman Bible
with spacious upper rooms.”
He will cut windows
and it will be paneled with cedar
and painted with vermilion.
International Standard Version
How terrible for him who says, "I'll build a large house for myself with spacious upper rooms, who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it red.'
A Conservative Version
who says, I will build me a wide house and spacious chambers, and cuts out windows for himself, and it is overlaid with cedar, and painted with vermilion.
American Standard Version
that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Amplified
Who says, ‘I will build myself a spacious house
With large upper rooms,
And cut out its [wide] windows,
And panel it with cedar and paint it vermilion.’
Bible in Basic English
Who says, I will make a wide house for myself, and rooms of great size, and has windows cut out, and has it roofed with cedar and painted with bright red.
Darby Translation
that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscoted with cedar, and painted with vermilion.
Julia Smith Translation
Saying, I will build to me a house of extension, and airy upper chambers, and he rent to himself windows; and covered with cedar, and painted with red.
King James 2000
That says, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows for it; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion.
Lexham Expanded Bible
Who says 'I will build for myself a spacious house with large upper rooms,' and he cuts windows for it, and [it is] paneled with cedar, and he paints [it] with vermilion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He thinketh in himself, 'I will build me a wide house, and gorgeous parlors.' He causeth windows to be hewn therein, and the ceilings and joists maketh he of Cedar, and painteth them with Sinoper.
NET Bible
He says, "I will build myself a large palace with spacious upper rooms." He cuts windows in its walls, panels it with cedar, and paints its rooms red.
New Heart English Bible
who says, "I will build me a wide house and spacious rooms," and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion.
The Emphasized Bible
Who saith - I will build me a roomy house, with spacious roof-chambers, - So he cutteth him open its windows, And it is covered in with cedar, And he painteth it with vermilion.
Webster
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
World English Bible
who says, I will build me a wide house and spacious rooms, and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion.
Youngs Literal Translation
Who is saying, 'I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Themes
Arts and crafts » Names of various » Painting
Jehoiakim » Wicked reign and final overthrow of
Plans of men » Plans, examples of » The luxurious king
Interlinear
Banah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:14
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Jehoiakim
13 Woe to him who builds his house by unrighteousness and his upper rooms without justice; his neighbor serves without pay, and he does not give him for his work; 14 who says, I will build myself a wide house and large rooms, and cuts out windows for himself, and puts in a cedar ceiling, and paints it with vermilion. 15 Do you reign, because you lust to excel in cedar? Did not your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.
Cross References
2 Samuel 7:2
the king said to Nathan the prophet, See now, I live in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
Isaiah 5:8-9
Woe to those who join house to house, laying field to field, until the end of space, and you are made to dwell alone in the middle of the land!
Haggai 1:4
Is it time for you yourselves to dwell in your finished houses, and shall this House lie waste?
2 Chronicles 3:5
And he made the ceiling of the greater house with fir wood, which he overlaid with fine gold. And he set palm trees and chains on it.
Proverbs 17:19
He who loves fighting loves transgression; he who makes his gate high seeks ruin.
Proverbs 24:27
Prepare your work outside, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build your house.
Song of Songs 1:17
The beams of our house are cedar, and our rafters are of fir.
Isaiah 9:9
And all the people shall know, Ephraim and the people of Samaria, who say in pride and hardness of heart,
Daniel 4:30
The king spoke and said, Is this not great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the honor of my majesty?
Malachi 1:4
If Edom says, We are beaten down, but we will return and build the waste places. So says Jehovah of Hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them the region of wickedness, and the people with whom Jehovah is indignant forever.
Luke 14:28-29
For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he may have enough to finish it;