Parallel Verses

International Standard Version

"Therefore, look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who steal my words from each other.

New American Standard Bible

Therefore behold, I am against the prophets,” declares the Lord, “who steal My words from each other.

King James Version

Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.

Holman Bible

Therefore, take note! I am against the prophets”—the Lord’s declaration—“who steal My words from each other.

A Conservative Version

Therefore, behold, I am against the prophets, says LORD, who steal my words each one from his neighbor.

American Standard Version

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

Amplified

Therefore behold (hear this), I am against the [counterfeit] prophets,” says the Lord, “[I am descending on them with punishment, these prophets] who steal My words from one another [imitating the words of the true prophets].

Bible in Basic English

For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.

Darby Translation

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.

Julia Smith Translation

For this, behold me against the prophets, says Jehovah, stealing my words, a man from his neighbor.

King James 2000

Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor.

Lexham Expanded Bible

"{Therefore} look, I [am] against the prophets," {declares} Yahweh, "who steal my words each one from his neighbor.

Modern King James verseion

So Jehovah says, Behold, I am against the prophets who steal My Words each one from his neighbor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore, thus sayeth the LORD: behold, I will upon the prophets, that steal my word privily from every man.

NET Bible

So I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.

New Heart English Bible

Therefore behold, I am against the prophets,' says the LORD, 'who steal my words everyone from his neighbor.

The Emphasized Bible

Therefore! behold me! against the prophets, Declareth Yahweh, - who steal my words, every man from his neighbour:

Webster

Therefore behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbor.

World English Bible

Therefore, behold, I am against the prophets, says Yahweh, who steal my words everyone from his neighbor.

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

The Unfaithful Prophets

29 "My message is like fire or like a hammer that shatters rock, is it not?" declares the LORD. 30 "Therefore, look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who steal my words from each other. 31 Look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues to issue a declaration.

Cross References

Deuteronomy 18:20

Even then, if the prophet speaks presumptuously in my name, which I didn't authorize him to speak, or if he speaks in the name of other gods, that prophet must die.'

Psalm 34:16

The face of the LORD is set against those who do evil, and he will remove people's recollection of them from the earth.

Ezekiel 13:8

""Therefore this is what the Lord GOD says, "Because you've spoken falsehood and deceptions, I am therefore opposing you," declares the Lord GOD.

Jeremiah 14:14-15

Then the LORD told me, "The prophets are prophesying lies in my name. I didn't send them, I didn't command them, and I didn't speak to them. They're proclaiming to you false visions, worthless predictions, and the delusions of their own minds.

Leviticus 20:3

As for me, I'll oppose that man. I'll eliminate him from contact with his people for sacrificing his children to Molech, thereby defiling my sanctuary and profaning my holy name.

Leviticus 26:17

I'll set my face against you so that you'll be defeated before your enemies. Those who hate you will have dominion over you and you'll keep fleeing even when no one is pursuing you.

Deuteronomy 29:20

"The LORD won't forgive such a person. Instead, the zealous anger of the LORD will blaze against him. All the curses that were written in this book will fall on him. Then the LORD will wipe out his memory from under heaven.

Jeremiah 44:11

"Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Look, I've determined to bring disaster on you and to cut off all Judah.

Jeremiah 44:29

This will be a sign to you,' declares the LORD, "that I'll punish you in this place so that you may know that my words concerning disaster against you will surely stand.'

Ezekiel 13:20

""Therefore, this is what the Lord GOD says, "Watch out! I'm opposing your amulets with which you hunt souls as one would swat at a flying insect. I'll tear them off your arms and then deliver those people, whom you've hunted like birds.

Ezekiel 15:7

to punishment. They may have escaped one fire, but the coming fire will burn them up completely, and they will know that I am the LORD, when I set myself in opposition to them

1 Peter 3:12

For the Lord watches the righteous, and he pays attention to their prayers. But the Lord opposes those who do wrong."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain