Parallel Verses

King James 2000

Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor.

New American Standard Bible

Therefore behold, I am against the prophets,” declares the Lord, “who steal My words from each other.

King James Version

Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.

Holman Bible

Therefore, take note! I am against the prophets”—the Lord’s declaration—“who steal My words from each other.

International Standard Version

"Therefore, look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who steal my words from each other.

A Conservative Version

Therefore, behold, I am against the prophets, says LORD, who steal my words each one from his neighbor.

American Standard Version

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

Amplified

Therefore behold (hear this), I am against the [counterfeit] prophets,” says the Lord, “[I am descending on them with punishment, these prophets] who steal My words from one another [imitating the words of the true prophets].

Bible in Basic English

For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.

Darby Translation

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.

Julia Smith Translation

For this, behold me against the prophets, says Jehovah, stealing my words, a man from his neighbor.

Lexham Expanded Bible

"{Therefore} look, I [am] against the prophets," {declares} Yahweh, "who steal my words each one from his neighbor.

Modern King James verseion

So Jehovah says, Behold, I am against the prophets who steal My Words each one from his neighbor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore, thus sayeth the LORD: behold, I will upon the prophets, that steal my word privily from every man.

NET Bible

So I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.

New Heart English Bible

Therefore behold, I am against the prophets,' says the LORD, 'who steal my words everyone from his neighbor.

The Emphasized Bible

Therefore! behold me! against the prophets, Declareth Yahweh, - who steal my words, every man from his neighbour:

Webster

Therefore behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbor.

World English Bible

Therefore, behold, I am against the prophets, says Yahweh, who steal my words everyone from his neighbor.

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

The Unfaithful Prophets

29 Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces? 30  Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor. 31 Behold, I am against the prophets, says the LORD, that use their tongues, and say, He says.

Cross References

Deuteronomy 18:20

But the prophet, who shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.

Psalm 34:16

The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Ezekiel 13:8

Therefore thus says the Lord GOD; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD.

Jeremiah 14:14-15

Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a worthless thing, and the deceit of their heart.

Leviticus 20:3

And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he has given of his children unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

Leviticus 26:17

And I will set my face against you, and you shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and you shall flee when none pursues you.

Deuteronomy 29:20

The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

Jeremiah 44:11

Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for a catastrophe, and to cut off all Judah.

Jeremiah 44:29

And this shall be a sign unto you, says the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for harm:

Ezekiel 13:20

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against your charms, with which you hunt the souls there like birds, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that you hunt like birds.

Ezekiel 15:7

And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and you shall know that I am the LORD, when I set my face against them.

1 Peter 3:12

For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain