Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And not once to name the burden of the LORD. Therefore thus sayeth the LORD: Forsomuch as ye have used this term, 'the burden of the LORD,' whereas I notwithstanding sent unto you and forbade you to speak of the LORD's burden -
New American Standard Bible
For if you say, ‘The oracle of the Lord!’ surely thus says the Lord, ‘Because you said this word, “The oracle of the Lord!” I have also sent to you, saying, “You shall not say, ‘The oracle of the Lord!’”’
King James Version
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
Holman Bible
But if you say, ‘The burden of the Lord,’ then this is what the Lord says: Because you have said, ‘The burden of the Lord,’ and I specifically told you not to say, ‘The burden of the Lord,’
International Standard Version
Since you're saying, "We have an oracle of the LORD,' therefore this is what the LORD says: He will answer your message with this message, "Burden of the LORD,' and I'll send you away with these words: "Don't say, "Oracle of the LORD."'
A Conservative Version
But if ye say, The burden of LORD, therefore thus says LORD: Because ye say this word, The burden of LORD, and I have sent to you, saying, Ye shall not say, The burden of LORD,
American Standard Version
But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
Amplified
For if you say, ‘The oracle of the Lord!’ surely thus says the Lord, ‘Because you said this word, “The oracle of the Lord!” when I have also sent to you, saying, “You shall not say, ‘The oracle of the Lord!’”’
Bible in Basic English
But if you say, The word of weight of the Lord; this is what the Lord has said: Because you say, The weight of the Lord, and I have sent to you, saying, You are not to say, The weight of the Lord
Darby Translation
But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
Julia Smith Translation
And if ye shall say, The burden of Jehovah; for this, thus said Jehovah, Because ye said this word, The burden of Jehovah, and I shall send to you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah:
King James 2000
But since you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, You shall not say, The burden of the LORD;
Lexham Expanded Bible
But if you say, 'The burden of Yahweh,' {therefore} thus says Yahweh, 'because of your saying these words, "The burden of Yahweh," then I will send to you, {saying}, "You shall not say, 'The burden of Yahweh.'"
Modern King James verseion
But since you say, The burden of Jehovah; therefore so says Jehovah, Because you say this word; the burden of Jehovah; and I have sent to you saying, You shall not say, The burden of Jehovah;
NET Bible
But just suppose you continue to say, 'The message of the Lord is burdensome.' Here is what the Lord says will happen: 'I sent word to you that you must not say, "The Lord's message is burdensome." But you used the words "The Lord's message is burdensome" anyway.
New Heart English Bible
But if you say, "The burden of the LORD"; therefore thus says the LORD: Because you say this word, "The burden of the LORD," and I have sent to you, saying, "You shall not say, 'The burden of the LORD'";
The Emphasized Bible
But, since ye keep on saying, The Oracle of Yahweh, therefore, Thus saith Yahweh, Because ye have said this word, The oracle of Yahweh, whereas I had sent unto you saying, Ye shall not say, The oracle of Yahweh
Webster
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
World English Bible
But if you say, The burden of Yahweh; therefore thus says Yahweh: Because you say this word, The burden of Yahweh, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of Yahweh;
Youngs Literal Translation
And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.
Interlinear
'im
Massa'
משּׂא
Massa'
משּׂא
Massa'
burden, song, prophecy, set, exaction, carry away, tribute
burden, song, prophecy, set, exaction, carry away, tribute
Usage: 65
Usage: 65
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 23:38
Verse Info
Context Readings
The Burden Of The Lord
37 Thus shall every man say to the Prophets, 'What answer hath the LORD given thee?' Or, 'What sayeth the LORD?' 38 And not once to name the burden of the LORD. Therefore thus sayeth the LORD: Forsomuch as ye have used this term, 'the burden of the LORD,' whereas I notwithstanding sent unto you and forbade you to speak of the LORD's burden - 39 Behold therefore, I will repute you as a burden, and will cast you out of my presence: yea and the city also, that I gave you and your fathers.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 11:13-14
And the priests and Levites that were in all Israel resorted to him, out of all their coasts.