Parallel Verses

Darby Translation

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.

New American Standard Bible

'I will bring upon that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book which Jeremiah has prophesied against all the nations.

King James Version

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.

Holman Bible

I will bring on that land all My words I have spoken against it, all that is written in this book that Jeremiah prophesied against all the nations.

International Standard Version

I'll bring on that land all the things I spoke against it, all that is written in this book, which Jeremiah prophesied about the nations.

A Conservative Version

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

American Standard Version

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.

Amplified

And I will bring upon that land all My words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

Bible in Basic English

And I will make that land undergo everything I have said against it, even everything recorded in this book, which Jeremiah the prophet has said against all the nations.

Jubilee 2000 Bible

And I will bring upon that land all my words which I have spoken against it, with all that is written in this book, prophesied by Jeremiah against all the Gentiles.

Julia Smith Translation

And I brought upon this land all the words I spake against it, all being in this book which Jeremiah prophesied against all the nations.

King James 2000

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that are written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

Lexham Expanded Bible

And I will bring upon that land all my words that I have spoken against it, everything that is written in this scroll which Jeremiah prophesied against all the nations.

Modern King James verseion

And I will bring on that land all My Words which I have spoken against it, all that is written in this book which Jeremiah has prophesied against all the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and will fulfill all my words upon that land which I have devised against it - yea, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied of all people -

NET Bible

I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations.

New Heart English Bible

I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

The Emphasized Bible

So will I bring upon that land, All my words which I have spoken against it, - Even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.

Webster

And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.

World English Bible

I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

Youngs Literal Translation

And I have brought in on that land all My words that I have spoken against it, all that is written in this book, that Jeremiah hath prophesied concerning all the nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

all my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in this book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

נבא 
Naba' 
Usage: 115

References

American

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Cup Of Wrath

12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations. 13 And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations. 14 For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.


Cross References

Jeremiah 1:5

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowed thee, I appointed thee a prophet unto the nations.

Jeremiah 1:10

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.

Daniel 5:28

PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 5:31

And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.

Revelation 10:11

And it was said to me, Thou must prophesy again as to peoples and nations and tongues and many kings.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain