Parallel Verses

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth.

New American Standard Bible

Thus says the Lord of hosts,
“Behold, evil is going forth
From nation to nation,
And a great storm is being stirred up
From the remotest parts of the earth.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts says:

Pay attention! Disaster spreads
from nation to nation.
A great storm is stirred up
from the ends of the earth.”

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, disaster is going from nation to nation, a great storm is being stirred up from the most distant parts of the earth.

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


Thus says the Lord of hosts,
“Behold, evil is going forth
From nation to nation,
And a great whirling tempest is rising
From the remotest part of the earth.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the farthest parts of the earth.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh of hosts, "Look, disaster [is] going out from nation to nation, and a great tempest is stirred up from the farthest parts of [the] earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD of Hosts: Behold, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormy water shall arise from all the ends of the earth.

NET Bible

The Lord who rules over all says, 'Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.'

New Heart English Bible

'Thus says the LORD of hosts, 'Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.'

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, Lo calamity! going forth from nation to nation, - And a great tempest, shall bestirred up, out of the remote parts of the earth.

Webster

Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised from the borders of the earth.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

סערה סער 
Ca`ar 
Usage: 24

shall be raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the coasts
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Context Readings

Judgment On The Whole World

31 A noise shall come to the ends of the earth; for Jehovah has a controversy with the nations; He will enter into judgment with all flesh. He will give those who are wicked to the sword, says Jehovah. 32 So says Jehovah of Hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth. 33 And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth; they shall not be mourned, nor gathered, nor buried. They shall be as dung on the ground.

Cross References

Jeremiah 23:19

Behold, the tempest of Jehovah has gone forth in fury, a whirling tempest. It shall whirl on the head of the wicked.

Isaiah 34:2

For the anger of Jehovah is on all nations, and His fury on all their armies. He has completely destroyed them, He has delivered them to the slaughter.

2 Chronicles 15:6

And nation was beaten by nation, and city by city, for God troubled them with every distress.

Isaiah 30:30

And Jehovah shall cause His glorious voice to be heard, and the bringing down of His arm shall be seen with raging anger and flame of a devouring fire, cloudburst and storm and hailstones.

Jeremiah 30:23

Behold, the tempest of Jehovah's wrath goes forth, a sweeping tempest; it shall whirl on the head of the wicked.

Isaiah 5:28

whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like a whirlwind.

Isaiah 66:18

For I know their works and their thoughts; it comes to gather all the nations and the tongues; and they will come and see My glory.

Zephaniah 3:8

Therefore wait for Me, says Jehovah, for the day I rise up to the prey; for My judgment is to gather the nations, for Me to collect the kingdoms, to pour on them My fury, all My hot anger. For all the earth shall be burned up with the fire of My jealousy.

Luke 21:10

And He said to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.

Luke 21:25

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars. And on the earth will be anxiety of nations with perplexity; the sea and the waves roaring;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain