Parallel Verses
New American Standard Bible
In the beginning of the reign of
King James Version
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
Holman Bible
At the beginning of the reign of Zedekiah
International Standard Version
At the beginning of the reign of Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, this message came to Jeremiah from the LORD:
A Conservative Version
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from LORD, saying,
American Standard Version
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Amplified
In the beginning of the reign of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord:
Bible in Basic English
When Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, first became king this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
Darby Translation
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word to Jeremiah from Jehovah, saying,
Julia Smith Translation
In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah was this word to Jeremiah from Jehovah, saying,
King James 2000
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
Lexham Expanded Bible
In the beginning of the reign of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, {saying}--
Modern King James verseion
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, this Word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, came this word unto Jeremiah from the LORD, which spake thus unto me,
NET Bible
The Lord spoke to Jeremiah early in the reign of Josiah's son, King Zedekiah of Judah.
New Heart English Bible
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word to Jeremiah from the LORD, saying,
The Emphasized Bible
In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah, from Yahweh, saying:
Webster
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, came this word to Jeremiah from the LORD, saying,
World English Bible
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word to Jeremiah from Yahweh, saying,
Youngs Literal Translation
In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Themes
Ammonites » Prophecies concerning
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Prophecies concerning
Topics
Interlinear
Dabar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 27:1
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Uses Fetters And Yokes To Illustrate His Message Of Submission
1 In the beginning of the reign of
Cross References
2 Chronicles 36:11
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.
Jeremiah 26:1
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD:
Jeremiah 27:3
Send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the sons of Ammon, the king of Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
Jeremiah 27:12
To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live.
Jeremiah 27:19-20
For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,
Jeremiah 28:1
In that same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fifth month of the fourth year, Hananiah the son of Azzur, the prophet from Gibeon, spoke to me in the house of the LORD, in the presence of the priests and all the people, saying,