Parallel Verses
The Emphasized Bible
Also unto the priests, and unto all this people, spake I, saying, Thus! saith Yahweh, Do not hearken unto the words of your prophets, who are prophesying unto you saying, Lo! the vessels of the house of Yahweh, are to be brought back out of Babylon now, quickly; for falsehood, are they prophesying unto you.
New American Standard Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, “Thus says the Lord: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, ‘Behold, the
King James Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Holman Bible
Then I spoke to the priests and all these people, saying, “This is what the Lord says: ‘Do not listen to the words of your prophets. They are prophesying to you, claiming, “Look, very soon now the articles of the Lord’s temple will be brought back from Babylon.”
International Standard Version
Then I spoke to the priests and all of the people: "This is what the LORD says: "Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: "The vessels from the Temple are about to be returned from Babylon very soon now." Indeed, they're prophesying a lie to you.
A Conservative Version
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says LORD: Hearken not to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of LORD's house shall now shortly be brought again from Babylon,
American Standard Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Amplified
Then I said to the priests and to all these people, saying, “Thus says the Lord: Do not listen to the words of your [false] prophets who are prophesying to you, saying, ‘Behold, the articles of the Lord’s house will now shortly be brought
Bible in Basic English
And I said to the priests and to all the people, This is what the Lord has said: Give no attention to the words of your prophets who say to you, See, in a very little time now the vessels of the Lord's house will come back again from Babylon: for what they say to you is false.
Darby Translation
And I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
Julia Smith Translation
And to the priests and to all this people I spake, saying, Thus said Jehovah: Ye shall not hear to the words of your prophets prophesying to you, saying, Behold the vessels of the house of Jehovah being now turned back from Babel speedily: for they are prophesying a lie to you.
King James 2000
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD's house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Lexham Expanded Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, {saying}, "Thus says Yahweh, 'You must not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, {saying}, "Look, the vessels of the house of Yahweh [are] about to be quickly brought back from Babylon", for they [are] prophesying a lie to you.
Modern King James verseion
Also I spoke to the priests and to all the people, saying, So says Jehovah, Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon. For they prophesy a lie to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I spake to the Priests also, and to all the people, "Thus sayeth the LORD: Hear not the words of those Prophets, that preach unto you, and say, 'Behold, the vessels of the LORD's house shall shortly be brought hither again from Babylon.' For they prophesy lies unto you.
NET Bible
I also told the priests and all the people, "The Lord says, 'Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord's temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.
New Heart English Bible
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the LORD: 'Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Webster
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.
World English Bible
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Youngs Literal Translation
And unto the priests, and unto all this people, I have spoken, saying, 'Thus said Jehovah, Ye do not hearken unto the words of your prophets, who are prophesying to you, saying, Lo, the vessels of the house of Jehovah are brought back from Babylon now in haste, for falsehood they are prophesying to you.
Themes
False prophets » The people » Warned not to listen to
Temple » Solomon's » Destroyed by nebuchadnezzar, and the valuable contents carried to babylon
Zedekiah » Made king of judah by nebuchadnezzar » The allegiance denounced » By jeremiah
Interlinear
Dabar
Shama`
Nabiy'
K@liy
Bayith
M@herah
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 27:16
Verse Info
Context Readings
The Vessels Of The Temple
15 For I have not sent them, Declareth Yahweh, but they are prophesying in my name, falsely, - to the end I may drive yon out and ye be destroyed, ye and the prophets who are prophesying unto you. 16 Also unto the priests, and unto all this people, spake I, saying, Thus! saith Yahweh, Do not hearken unto the words of your prophets, who are prophesying unto you saying, Lo! the vessels of the house of Yahweh, are to be brought back out of Babylon now, quickly; for falsehood, are they prophesying unto you. 17 Do not hearken unto them, serve the king of Babylon land live! wherefore, should this city become a desolation?
Cross References
2 Kings 24:13
And he carried forth from thence, all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the house of the king, - and he cut off all the fittings of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, according to all that, Yahweh, had spoken.
Jeremiah 28:3
within the space of two years, I am bringing back into this place, all the vessels of the house of Yahweh, - which Nebuchadnezzar king of Babylon, hath taken away from this place, and carried into Babylon.
Jeremiah 27:10
for falsehood, are they prophesying unto you, that ye may be far removed from off your own soil, and I drive you out, and ye be destroyed
Daniel 1:2
and the Lord gave into his hand Jehoiakim king of Judah, and a part of the vessels of the house of God, and he brought them into the land of Shinar, into the house of his gods, - and, the vessels, brought he into the treasure-house of his gods.
Jeremiah 27:14
Do not, then hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying - Ye shall not serve the king of Babylon, - for falsehood, are they prophesying unto you.
2 Chronicles 36:7-10
And, some of the utensils of the house of Yahweh, did Nebuchadnezzar carry to Babylon, - and put them in his own temple in Babylon.
Isaiah 9:15
The eider and favourite, he, is the head, - And the prophet teaching falsehood, he, is the tail;