Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

King James Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Holman Bible

Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?

International Standard Version

Don't listen to them! Serve the king of Babylon and you'll live. Why should this city become a ruin?

A Conservative Version

Hearken not to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?

American Standard Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?

Amplified

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

Bible in Basic English

Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?

Darby Translation

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste?

Julia Smith Translation

Ye shall not hear to them; serve ye the king of Babel, and live: wherefore shall this city be laid waste?

King James 2000

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

Lexham Expanded Bible

And you must not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a site of ruins?

Modern King James verseion

Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. For why should this city be laid waste?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear them not, but serve the king of Babylon, that ye may live. Wherefore will ye make this city to be destroyed?

NET Bible

Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'"

New Heart English Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?'

The Emphasized Bible

Do not hearken unto them, serve the king of Babylon land live! wherefore, should this city become a desolation?

Webster

Hearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

World English Bible

Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?

Youngs Literal Translation

Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`abad 
Usage: 288

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Fausets

Context Readings

The Vessels Of The Temple

16 I also spoke this message to the priests and all the people. This is what Jehovah said to me: Do not listen to the prophets who tell you that the utensils of Jehovah's Temple will be brought back from Babylon soon. They prophesy lies to you. 17 Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin? 18 If they are prophets and Jehovah is speaking to them, they should beg Jehovah of Hosts not to allow the utensils that are left in Jehovah's Temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem to be taken away to Babylon.

Cross References

Jeremiah 7:34

I will cause the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem. The land will become a ruin.

Jeremiah 27:11-13

If a nation surrender to the king of Babylon and serve him I will let it stay in its own land. People will farm the land and live on it, says Jehovah.'

Jeremiah 38:17

Then I told Zedekiah that Jehovah, the God of Israel said: If you surrender to the king of Babylon's officers, your life will be spared, and this city will not be burned down. Both you and your family will be spared.

Jeremiah 38:23

Then I added: All your women and children will be taken out to the Babylonians. You will not escape from them. You will be taken prisoner by the king of Babylonia. And this city will be burned to the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain