Parallel Verses

Julia Smith Translation

For ye said Jehovah raised up to us prophets in Babel

New American Standard Bible

“Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon’—

King James Version

Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

Holman Bible

You have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon!”

International Standard Version

"Indeed, you have said, "The LORD has raised up prophets for us in Babylon.'

A Conservative Version

Because ye have said, LORD has raised us up prophets in Babylon,

American Standard Version

Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;

Amplified

“Because you [who have remained in Jerusalem] have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’

Bible in Basic English

For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon.

Darby Translation

If ye say, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;

King James 2000

Because you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon;

Lexham Expanded Bible

Because you have said, 'Yahweh has raised up prophets for us [in] Babylon'--

Modern King James verseion

Because you have said, Jehovah has raised us up prophets in Babylon;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"But whereas ye say that God hath raised you up prophets at Babylon:

NET Bible

"You say, 'The Lord has raised up prophets of good news for us here in Babylon.'

New Heart English Bible

"Because you have said, 'The LORD has raised us up prophets in Babylon';

The Emphasized Bible

Because ye have said, - Yahweh hath raised us up prophets in Babylon.

Webster

Because ye have said, The LORD hath raised up for us prophets in Babylon;

World English Bible

Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;

Youngs Literal Translation

'Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
hath raised us up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

References

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

14 And I was found to you, says Jehovah: and I turned back your captivity, and I gathered you from all the nations, and from all the places where I thrust you away there says Jehovah; and I turned you back to the place where I caused you to be carried away captive from thence. 15 For ye said Jehovah raised up to us prophets in Babel 16 For thus said Jehovah to the king sitting upon the throne of David, and to all the people dwelling in this city, your brethren which went not forth with you into captivity.

Cross References

Jeremiah 28:1-17

And it will be in this year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, Hananiah son of Azur the prophet which was from the hill, said to me in the house of Jehovah, before the eyes of the priests, and all the people, saying,

Jeremiah 29:8-9

For thus said Jehovah of armies, God of Israel, Your prophets in the midst of you shall not deceive to you, and your diviners and you shall not hear to your dreams which ye dream.

Ezekiel 1:1

And it will be in the thirtieth year, in the fourth, in the fifth to the month, and I in the midst of the captivity by the river Chebar, the heavens were opened and I shall see visions of God.

Ezekiel 1:3

The word of Jehovah being, was to Jehezhel, son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldean by the river Chebar; and the hand of Jehovah will be there upon him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain