Parallel Verses
Bible in Basic English
And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.
New American Standard Bible
You, therefore, hear the word of the Lord, all you exiles, whom I have
King James Version
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Holman Bible
Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.
International Standard Version
"Now, all you exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon, listen to this message from the LORD!
A Conservative Version
Hear ye therefore the word of LORD, all ye of the captivity whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
American Standard Version
Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Amplified
Hear, therefore, the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Darby Translation
But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.
Julia Smith Translation
And hear ye the word of Jehovah, all the captivity which I sent from Jerusalem into Babel.
King James 2000
Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Lexham Expanded Bible
And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon.
Modern King James verseion
And hear the Word of Jehovah, all you exiles, whom I have sent from Jerusalem to Babylon;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear therefore the word of the LORD, all ye prisoners, whom I sent from Jerusalem unto Babylon.
NET Bible
So pay attention to what I, the Lord, have said, all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.'
New Heart English Bible
'Hear therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.'
The Emphasized Bible
Ye, therefore, hear ye the word of Yahweh, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Webster
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
World English Bible
Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Youngs Literal Translation
'And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,
Interlinear
Shama`
Dabar
Gowlah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 29:20
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon
19 Because they have not given ear to my words, says the Lord, when I sent to them my servants the prophets, getting up early and sending them; but you did not give ear, says the Lord. 20 And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about Ahab, the son of Kolaiah, and about Zedekiah, the son of Maaseiah, who are saying to you what is false in my name: See, I will give them up into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and he will put them to death before your eyes.
Cross References
Jeremiah 24:5
This is what the Lord, the God of Israel, has said: Like these good figs, so in my eyes will be the prisoners of Judah, whom I have sent from this place into the land of the Chaldaeans for their good.
Micah 4:10
Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.
Ezekiel 3:11
And go now to those who have been taken away as prisoners, to the children of your people, and say to them, This is what the Lord has said; if they give ear or if they do not.
Ezekiel 3:15
Then I came to those who had been taken away as prisoners, who were at Telabib by the river Chebar, and I was seated among them full of wonder for seven days.