Parallel Verses

Bible in Basic English

So why have you made no protest against Jeremiah of Anathoth, who is acting as a prophet to you?

New American Standard Bible

now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you?

King James Version

Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?

Holman Bible

So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you?

International Standard Version

And now, why didn't you rebuke Jeremiah from Anathoth who prophesies to you?

A Conservative Version

Now therefore, why have thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,

American Standard Version

Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,

Amplified

now therefore [continued the letter from Shemaiah in Babylon to Zephaniah in Jerusalem], why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?

Darby Translation

And now, why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?

Julia Smith Translation

And now wherefore didst thou not reprove with Jeremiah of Anathoth prophesying to you?

King James 2000

Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you?

Lexham Expanded Bible

and so then why have you not rebuked Jeremiah the Anathothite who exhibits the behavior of a prophet for you?

Modern King James verseion

Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How happeneth it then, that thou hast not reproved Jeremiah of Anathoth, which never leaveth of his prophesying?

NET Bible

You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!

New Heart English Bible

Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,

The Emphasized Bible

Now, therefore, why, hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who is prophesying unto you?

Webster

Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?

World English Bible

Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,

Youngs Literal Translation

And now, why hast thou not pushed against Jeremiah of Anathoth, who is making himself a prophet to you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּער 
Ga`ar 
Usage: 14

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

ענּתותי ענתתי 
`Anthothiy 
Usage: 5

נבא 
Naba' 
Usage: 115

Context Readings

Shemaiah's Letter To Zephaniah The Priest

26 The Lord has made you priest in place of Jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the Lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains. 27 So why have you made no protest against Jeremiah of Anathoth, who is acting as a prophet to you? 28 For he has sent to us in Babylon saying, The time will be long: go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them.

Cross References

Numbers 16:3

They came together against Moses and against Aaron, and said to them, You take overmuch on yourselves, seeing that all the people are holy, every one of them, and the Lord is among them; why then have you put yourselves in authority over the people of the Lord?

2 Chronicles 25:16

But while he was talking to him the king said to him, Have we made you one of the king's government? say no more, or it will be the cause of your death. Then the prophet gave up protesting, and said, It is clear to me that God's purpose is your destruction, because you have done this and have not given ear to my words.

Jeremiah 1:1

The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:

Jeremiah 29:26

The Lord has made you priest in place of Jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the Lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains.

Jeremiah 43:2-3

Then Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, and all the men of pride, said to Jeremiah, You have said what is false: the Lord our God has not sent you to say, You are not to go into the land of Egypt and make your living-place there:

Amos 7:12-13

And Amaziah said to Amos, O seer, go in flight into the land of Judah, and there get your living by working as a prophet:

Matthew 27:63

Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

John 11:47-53

Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.

Acts 4:17-21

But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.

Acts 5:28

We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death.

Acts 5:40

And he seemed to them to be right: and they sent for the Apostles, and, after having them whipped and giving them orders to give no teaching in the name of Jesus, they let them go.

2 Timothy 3:8

And as James and Jambres went against Moses, so do these go against what is true: men of evil minds, who, tested by faith, are seen to be false.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain