Parallel Verses

A Conservative Version

And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border.

New American Standard Bible

“There is hope for your future,” declares the Lord,
“And your children will return to their own territory.

King James Version

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Holman Bible

There is hope for your future
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.

International Standard Version

There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory."

American Standard Version

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

Amplified


“There is [confident] hope for your future,” says the Lord;
“Your children will come back to their own country.

Bible in Basic English

And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.

Darby Translation

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.

Julia Smith Translation

And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.

King James 2000

And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.

Lexham Expanded Bible

And there is hope for your future," {declares} Yahweh, "and [your] children will return to their territory.

Modern King James verseion

And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons shall come again to their own border.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even thy posterity shall have consolation in this, sayeth the LORD, that thy children shall come again into their own land.

NET Bible

Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!

New Heart English Bible

There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.

The Emphasized Bible

Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh, - And thy sons shall return to their own boundary.

Webster

And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

World English Bible

There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.

Youngs Literal Translation

And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

in thine end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

16 Thus says LORD: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears, for thy work shall be rewarded, says LORD, and they shall come again from the land of the enemy. 17 And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border. 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself [saying], Thou have chastised me, and I was chastised as a calf unaccustomed [to the yoke]. Turn thou me back, and I shall be turned back, for thou are LORD my God.

Cross References

Psalm 102:13-14

Thou will arise, and have mercy upon Zion, for it is time to have pity upon her, yea, the set time has come.

Isaiah 6:13

And if there be yet a tenth in it, it also shall in turn be eaten up. As a terebinth, and as an oak, whose stock remains when they are felled, so the holy seed is the stock of it.

Isaiah 11:11-16

And it shall come to pass in that day, that LORD will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from

Jeremiah 29:11-16

For I know the thoughts that I think toward you, says LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

Jeremiah 46:27-28

But fear thou not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel. For, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity. And Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him a

Lamentations 3:18

And I said, My strength is perished, and my expectation from LORD.

Lamentations 3:21

This I recall to my mind, therefore I have hope:

Lamentations 3:26

It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of LORD.

Ezekiel 37:11-14

Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost. We are clean cut off.

Ezekiel 37:25

And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers dwelt. And they shall dwell therein, they, and their sons, and their son's sons, forever. And David my servant shall be their ruler forev

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. And I will leave none of them any more there,

Hosea 2:15

And I will give her her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

Hosea 3:5

Afterward the sons of Israel shall return and seek LORD their God and David their king, and shall come with fear to LORD and to his goodness in the latter days.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of lord LORD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says LORD.

Matthew 24:22

And if those days were not shortened, no flesh would be saved. But because of the chosen those days will be shortened.

Romans 11:23-26

And also those, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain