Parallel Verses
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof when I shall bring again their captivity: LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of
New American Standard Bible
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I
‘The Lord bless you, O
O
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes,
International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: "The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.'
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Amplified
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once more they will speak these words in the land of Judah (the Southern Kingdom) and in her cities when I restore their fortunes and release them from exile,
O holy mountain!’
Bible in Basic English
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, Again will these words be used in the land of Judah and in its towns, when I have let their fate be changed: May the blessing of the Lord be on you, O resting-place of righteousness, O holy mountain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Yet shall they say this word in the land of Judah and in its cities, in my turning back their captivity; Jehovah shall bless thee, thou habitation of justice, thou mountain of holiness
King James 2000
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, 'Yahweh bless you, settlement of righteousness, O hill of holiness.'
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall again bring their captivity: Jehovah bless you, O home of justice and mountain of holiness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: It will come thereto, that when I have brought Judah out of captivity, these words shall be heard in the land and in his cities, 'The LORD, which is the fair bridegroom of righteousness, make thee fruitful O thou holy hill!'
NET Bible
The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'The LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Again, shall they say this word, in the land of Judah and in the cities thereof, when I cause their captivity to return, Yahweh, bless thee, Thou home of righteousness! Thou mountain of holiness!
Webster
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in her cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.
Interlinear
Dabar
Shuwb
Sh@buwth
Barak
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:23
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
22 How long will thou go here and there, O thou backsliding daughter? For LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man. 23 Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof when I shall bring again their captivity: LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of 24 And Judah and all the cities thereof shall dwell in there together, the husbandmen, and those who go about with flocks.
Phrases
Cross References
Zechariah 8:3
Thus says LORD: I am returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. And Jerusalem shall be called The city of truth, and the mountain of LORD of hosts, The holy mountain.
Isaiah 1:26
And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning. Afterward thou shall be called the city of righteousness, a faithful town.
Jeremiah 50:7
All who found them have devoured them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against LORD, the habitation of righteousness, even LORD, the hope of their fathers.
Ruth 2:4
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, LORD be with you. And they answered him, LORD bless thee.
Psalm 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Psalm 48:1-2
Great is LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Psalm 87:1-3
His foundation is in the holy mountains.
Psalm 122:5-8
For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
Psalm 128:5
LORD bless thee out of Zion, and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
Psalm 129:8
Neither do those who go by say, The blessing of LORD be upon you. We bless you in the name of LORD.
Psalm 134:3
LORD bless thee out of Zion, even he who made heaven and earth.
Isaiah 1:21
How the faithful city has become a harlot! She who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
Isaiah 60:21
Thy people also shall all be righteous. They shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Jeremiah 23:5-8
Behold, the days come, says LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
Jeremiah 30:18
Thus says LORD: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling-places. And the city shall be built upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.
Jeremiah 33:15-26
In those days, and at that time, I will cause a Branch of righteousness to grow up to David, and he shall execute justice and righteousness in the land.
Obadiah 1:17
But in mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their possessions.
Micah 4:1
But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of LORD's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills, and peoples shall flow to it.