Parallel Verses

New American Standard Bible

But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

King James Version

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Holman Bible

Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.

International Standard Version

But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

A Conservative Version

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

American Standard Version

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Amplified

But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.

Bible in Basic English

But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.

Darby Translation

But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.

Julia Smith Translation

And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.

King James 2000

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Lexham Expanded Bible

But {afterward} they turned back and they brought back the [male] slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as [male] slaves and female slaves.

Modern King James verseion

But afterward they turned and caused the slaves and slave women whom they had let go free, to return! And they subjected them for slaves and slave women.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again.

NET Bible

But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

New Heart English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

The Emphasized Bible

howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids,

Webster

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

World English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Youngs Literal Translation

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and caused the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and the handmaids
שׁפחה 
Shiphchah 
Usage: 63

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Morish

Watsons

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

10 And they obeyed, all the officials and all the people who had entered into the covenant that everyone would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again. They obeyed and set them free. 11 But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants. 12 The word of the LORD came to Jeremiah from the LORD:

Cross References

Exodus 8:8

Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the LORD."

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.

Exodus 9:28

Plead with the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."

Exodus 9:34-35

But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned yet again and hardened his heart, he and his servants.

Exodus 10:17-20

Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the LORD your God only to remove this death from me."

Exodus 14:3-9

For Pharaoh will say of the people of Israel, 'They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.'

1 Samuel 19:6-11

And Saul listened to the voice of Jonathan. Saul swore, "As the LORD lives, he shall not be put to death."

1 Samuel 24:19

For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the LORD reward you with good for what you have done to me this day.

1 Samuel 26:21

Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have made a great mistake."

Psalm 36:3

The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.

Psalm 78:34-36

When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.

Psalm 125:5

But those who turn aside to their crooked ways the LORD will lead away with evildoers! Peace be upon Israel!

Proverbs 26:11

Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil.

Jeremiah 34:21

And Zedekiah king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives, into the hand of the army of the king of Babylon which has withdrawn from you.

Jeremiah 37:5

The army of Pharaoh had come out of Egypt. And when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news about them, they withdrew from Jerusalem.

Hosea 6:4

What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.

Hosea 7:16

They return, but not upward; they are like a treacherous bow; their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.

Zephaniah 1:6

those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him."

Matthew 12:43-45

"When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none.

Romans 2:4-5

Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God's kindness is meant to lead you to repentance?

2 Peter 2:20-22

For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain