Parallel Verses

Modern King James verseion

At the end of seven years each man should let go his brother, a Hebrew, and who has been sold to him. And when he has served you six years, you shall let him go free from you. But your fathers did not listen to me, nor bow down their ears.

New American Standard Bible

At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has been sold to you and has served you six years, you shall send him out free from you; but your forefathers did not obey Me or incline their ear to Me.

King James Version

At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Holman Bible

At the end of seven years, each of you must free his Hebrew brother who sold himself to you. He may serve you six years, but then you must send him out free from you. But your ancestors did not obey Me or pay any attention.

International Standard Version

"At the end of seven years, each of you is to set free your fellow Hebrew who has sold himself to you and has served you for six years. You are to send him out from you with no further obligation." But your ancestors didn't obey me or pay attention.

A Conservative Version

At the end of seven years ye shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to thee, and has served thee six years. Thou shall let him go free from thee. But your fathers hearkened not to me, nor inclined the

American Standard Version

At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Amplified

“At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has sold himself [into servitude] or who has been sold to you and has served you six years, you shall release him from [serving] you; but your forefathers did not listen [submissively] to Me or obey Me.

Bible in Basic English

At the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.

Darby Translation

At the end of seven years ye shall let go every man his brother, a Hebrew, who hath sold himself unto thee; when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee. But your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Julia Smith Translation

From the end of seven years ye shall send away a man his brother, the Hebrew who shall be sold to thee, and serving thee six years, and send him away free from thee; and your fathers heard not to me and inclined not their ear

King James 2000

At the end of seven years let you go every man his brother, a Hebrew, who has been sold unto you; and when he has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Lexham Expanded Bible

"At [the] end of seven years you must let go each one his fellow countryman, the Hebrew who has been sold to you and who has served you six years, and you must let him go free from you." But your ancestors did not listen to me, and they did not incline their ears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'When seven years are out, every man shall let his bought servant, a Hebrew go free, if he have served him six years.' But your fathers obeyed me not and hearkened not unto me.

NET Bible

"Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free." But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.

New Heart English Bible

"At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you": but your fathers did not listen to me, neither inclined their ear.

The Emphasized Bible

At the end of seven years, shall ye let go every man his brother, being a Hebrew, who shall sell himself unto thee and serve thee, six years, then shalt thou let him go, free, from thee, Howbeit your fathers hearkened not unto me neither inclined their ear.

Webster

At the end of seven years dismiss ye every man his brother a Hebrew, who hath been sold to thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not to me, neither inclined their ear.

World English Bible

At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear.

Youngs Literal Translation

At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the end
קץ 
Qets 
Usage: 67

of seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811
Usage: 811

let ye go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

an Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

עבד 
`abad 
Usage: 288

שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

thou shalt let him go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

References

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

13 So says Jehovah, the God of Israel: I cut a covenant with your fathers in the day that I brought them out from the land of Egypt, out of the house of slavery, saying, 14 At the end of seven years each man should let go his brother, a Hebrew, and who has been sold to him. And when he has served you six years, you shall let him go free from you. But your fathers did not listen to me, nor bow down their ears. 15 And you had turned today, and had done right in My sight to call for liberty, each man to his neighbor. And you had cut a covenant before Me in the house which is called by My name.


Cross References

Deuteronomy 15:12

If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

1 Samuel 8:7-8

And Jehovah said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they say to you. For they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them.

1 Kings 9:22

But Solomon did not make any slave out of the sons of Israel. But they were men of war, and his servants, and his rulers, and his commanders, and rulers of his chariots, and his horsemen.

2 Kings 17:13-14

And Jehovah testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, by all the seers, saying, Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes, according to all the Law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.

Exodus 21:1-4

And these are the judgments which you shall set before them.

Exodus 23:10-11

And you shall sow your land six years, and shall gather in the fruits of it.

1 Kings 21:25

But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up.

2 Chronicles 28:10

And now you intend to keep under the sons of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen to you. Are there not with you, even with you, sins against Jehovah your God?

2 Chronicles 36:16

But they mocked the messengers of God and despised His words, and ill-treated His prophets until the wrath of Jehovah arose against His people, until there was no healing.

Nehemiah 9:30

And many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets, but they would not give ear. And You gave them into the hand of the people of the lands.

Isaiah 50:1

So says Jehovah, Where is your mother's bill of divorce, whom I have put away? Or to which of My creditors have I sold you? Behold, you were sold for your iniquities, and your mother is put away for your sins.

Isaiah 58:6

Is not this the fast that I have chosen? To loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed ones go free, and that you break every yoke?

Jeremiah 7:25-26

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending.

Jeremiah 11:8-10

Yet they did not obey nor bow down their ear, but walked each one in the stubbornness of his evil heart. So I will bring on them all the Words of this covenant, which I commanded them to do; but they did not do them.

Jeremiah 32:30

For the sons of Israel and the sons of Judah have only done evil before Me from their youth. For the sons of Israel have only provoked Me to anger with the work of their hands, says Jehovah.

Jeremiah 34:8-9

The Word that came to Jeremiah from Jehovah, after King Zedekiah had cut a covenant with all the people at Jerusalem, to proclaim liberty to them,

Ezekiel 20:4

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against Me and would not listen to Me. They did not each man throw away the abominations of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. And I said, I will pour out My fury against them to fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.

Amos 2:6

So says Jehovah: For three transgressions of Israel, yea for four, I will not turn away from it; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals;

Amos 8:6

that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals; and sell the chaff of the wheat?

Zechariah 7:11-12

But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and made heavy their ears from hearing.

Romans 7:14-17

For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.

Romans 7:24

O wretched man that I am! Who shall deliver me from the body of this death?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain