Parallel Verses
A Conservative Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of LORD.
New American Standard Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am
King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Holman Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted;
International Standard Version
Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.
American Standard Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
Amplified
Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the Lord.
Bible in Basic English
And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:
Darby Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,
Julia Smith Translation
And Jeremiah will command Baruch, saying, I being shut up shall not be able to go into the house of Jehovah:
King James 2000
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:
Lexham Expanded Bible
And Jeremiah instructed Baruch, {saying}, "I [am] held back, I am not able to enter the temple of Yahweh.
Modern King James verseion
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am in prison, so that I may not come into the house of the LORD:
NET Bible
Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the Lord's temple.
New Heart English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am shut up; I can't go into the house of the LORD:
The Emphasized Bible
Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;
Webster
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:
World English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:
Youngs Literal Translation
And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;
Interlinear
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 36:5
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim Burns The Scroll Of Jeremiah's Prophecies
4 Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah. And Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of LORD, which he had spoken to him, upon a roll of a book. 5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of LORD. 6 Therefore go thou, and read in the roll, which thou have written from my mouth, the words of LORD in the ears of the people in LORD's house upon the fast-day. And also thou shall read them in the ears of all Judah who come out of t
Cross References
Jeremiah 32:2
Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
Jeremiah 33:1
Moreover the word of LORD came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
2 Corinthians 11:23
Are they helpers of Christ? (I speak as being mad) I more: in toils, more abundantly; in stripes, countless; in prisons, more frequently; in deaths often.
Jeremiah 20:2
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of LORD.
Jeremiah 37:15
And the rulers were angry with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe, for they had made that the prison.
Jeremiah 38:6
Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard. And they let Jeremiah down with cords. And in the dungeon there was no water, but mire, and Jeremiah sank in th
Jeremiah 38:28
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Jeremiah 40:4
And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good to thee to come with me into Babylon, come, and I will look well to thee, but if it seems ill to thee to come with me into Babylon, for
Ephesians 3:1
For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in bondage, so that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
2 Timothy 2:9
within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.
Hebrews 11:36
And others took a trial of mockings and scourgings, and moreover of bonds and imprisonment.